拜拜再見有啥區別呢,拜拜和再見有什麼區別? - 迪克知識網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

1、再見與拜拜的區別在於拜拜是譯音,再見是漢語.。

· 2、再見:就是還要再次見面,在分離後都能再次見面;拜拜:就是離開告別,沒有再見面的意思成分,也 ... 拜拜再見有啥區別呢,拜拜和再見有什麼區別? 2021-03-1918:22:42字數6500閱讀8996 1樓:龍之大帝之不死 你好,這個沒啥區別。

非要說有區別的話,也是有的。

拜拜,可能再也見不到了;再見,暗含希望可以再見到你,有種離別又有種期許再見面的感覺。

希望可以幫到你。

拜拜和再見有什麼區別? 2樓:銷魂稟 先說再見:這個是比較正規的,就是說,在中國說再見,和在國外說goodbye是一樣的,在商務中,並且是在兩個人面對面的時候比較多。

比較正式一點。

而byebye或者演化成中文的拜拜呢,是關係比較密切的人之間經常說的,更有親切感,在**中也是這樣。

和商務上還是有區別的,因為商務中的人基本上都不是很熟的人,當然,要是時間關係,互相之間非常熟悉了,也可以用拜拜來代替再見。

拜拜裡您了,這些是帶上了地方色彩和語氣的關係,所以感覺有些不禮貌。

這是我個人觀點。

參考參考 3樓:韓曉柒 再見是中文說法,拜拜是英文說法,再見代表這次談話結束,還會下次見面,拜拜則是不情願下次見面。

4樓:匿名使用者 拜拜就是以後不可能在見面了,再見就是有可能還有機會見面 5樓:雨竹叡 再見是我們中國人的說法,有再一次見到的意思,拜拜是從英文音譯過來的,都是用在分別時說的。

6樓:銀品繁春竹 拜拜是英文bye-bye 再見是實實在在的中文 7樓:勞資字易巧 沒什麼區別 拜拜只是"bye-bye"的音譯而以,就是英文的"再見". 8樓:樹英潭恨蕊 隨便的告別是一樣的意思. 但是特殊的告別就不一樣了. 再見有再次見到的意思.拜拜可能就不再有見面的機會了噢 9樓:僪藹呼瑞雲 再見是中文的,書面語,比較規範,正式,可以對長輩,尊敬的人說 拜拜是英文的,比較隨意,適合對同齡的,或者朋友說 嘿嘿,我喜歡北北~~很親切 10樓:應正糜怡然 再見經典的中國話 正式場合使用~ 拜拜美語的音譯 比較輕鬆的場合使用 11樓:愈漾唐朵 “拜拜”是口語,“再見”是禮貌用語! 12樓:刂曐溯彵萌巴蛺 拜拜是以後別再見了…再見是希望以後還能見面 13樓:冷眸 拜拜是永遠不再見面;而再見是還會見面! 14樓:手機使用者 再見就是還有機會再次…拜拜就是永不… 再見和拜拜有什麼區別? 15樓:匿名使用者 再見與拜拜的區別 剛剛搜尋這個問題,沒有我滿意的答案吖!為什麼打**通常以“拜拜”結尾,而不是再見呢?那為什麼暫時的離別,不過是一兩天的事情,怎麼也要個“拜拜”結尾呢? 那也為什麼在離別會有很長的一段時間的時候,有人會說:再見、這樣我就不明白了,表達的意思這不久弄反了嗎?哪位知道這有什麼含義? 我來答匿名使用者 2013-11-15 對再見與拜拜,我的感覺也是有所不同,但是仔細回味覺得有以下幾個觀點: 一是:再見與拜拜從二者的理論定義上看意思是一致的,這是毋庸質疑的; 二是:由於人們在使用再見與拜拜時的差異情況,形成了差異的習慣,所以就出現了二者的不同情況: 1、再見與拜拜的區別在於拜拜是譯音,再見是漢語.。

再見是中國傳統的與人道別的話語,一般情況下比較嚴肅莊重,而拜拜是音譯英語byebye,屬外來語,在與人道別時使用譯音中文時,有很隨便的成分; 2、再見:就是還要再次見面,在分離後都能再次見面;拜拜:就是離開告別,沒有再見面的意思成分,也含有不一定要再次見面的意思; 3、再見比較有禮貌,用在比較正式的場合,而拜拜則更加口語化,更加親切,所以用在一般比較隨便的場合和地方。

總而言之,再見與拜拜的區別主要是人們在使用習慣上人為產生的差別。

16樓:郗任韋渟 先說再見:這個是比較正規的,就是說,在中國說再見,和在國外說goodbye是一樣的,在商務中,並且是在兩個人面對面的時候比較多。

比較正式一點。

而byebye或者演化成中文的拜拜呢,是關係比較密切的人之間經常說的,更有親切感,在**中也是這樣。

和商務上還是有區別的,因為商務中的人基本上都不是很熟的人,當然,要是時間關係,互相之間非常熟悉了,也可以用拜拜來代替再見。

拜拜裡您了,這些是帶上了地方色彩和語氣的關係,所以感覺有些不禮貌。

這是我個人觀點。

參考參考 17樓:同秀梅赤凰 再見是比較鄭重的說法,比較書面話,拜拜呢就比較隨便了,一般朋友之間用拜拜啊,客人或者不熟的麼用再見了挖求採納 18樓:辜元楓虢衛 拜拜和再見沒有區別,區別就在於人說出他們時候的語氣。

語氣的不同就表示不同的意思! 19樓:閭丘芷荷乙曾 朋友分別時可以說再見,就是說希望彼此還能再相見。

但是戀人分手是還是應該說拜拜,就是說走了 拜拜了不見了 20樓:郜天宇葷靈 再見是中文說法,拜拜是英文說法,再見代表這次談話結束,還會下次見面,拜拜則是不情願下次見面。

21樓:鏡浩翦冰藍 現在好像多數會說拜拜 說再見的時候鄭重點或者心裡希望還會再重逢吧... 22樓:卓坤米寄風 再見有再會的意思。

下次在見。

拜拜也是再見的意思。

不過是國外翻譯過來的吧。

23樓:僧璧井峻熙 再見就是比較正式的說法,拜拜是很口語話的方法,就像英語裡也是如此,goodbye是再見bye就是拜拜,沒有本質上的區別 “拜拜”和“再見”有什麼區別?? 24樓:手機使用者 從廣義上講,兩者沒什麼差異。

隨著語氣的不同,所要表達的意思也就隨之而改變了,譬如說再見,如果說是很直接的說,就是語速較快的,則並不是沒有再見的機會,而如果是再~見,這或許就是以後也不要再見面了;再說拜拜,一般情況下都是很直接的說,之間沒什麼好停頓的,那隻能是短暫的告別,如果有停頓,說拜~拜,那或許只是很調皮的說,並沒有其它的什麼深刻含義。

我想這就是他們的區別吧!... 25樓:匿名使用者 沒區別。

如果你說別人不會說英語,就不對了拜拜和byebye就同音的。

反正都是離別的時候說的呵呵 26樓:手機使用者 都差不多啊,都是兩個人分開後說的離開話,拜拜就是很隨意的打招呼,再見就是希望再次見到他【她】 27樓:手機使用者 現在好像多數會說拜拜說再見的時候鄭重點或者心裡希望還會再重逢吧... 28樓:手機使用者 拜拜是不想見了,再見是還想見 29樓:虎竹青海妝 最佳答案:再見 (下次還可以見面)拜拜(出於禮貌倆人分開之後說的話)都屬於禮貌話語~祝你生活愉快! 謝謝採納! 30樓:鄲君性冰 一種是再見是中文說法,拜拜是英文說法 另一種是再見是再一次見到,拜拜就沒有這個意思了 31樓:錯喆可易 這個詞有點鬧得。

如果只是從它的字面來看的話,拜拜是屬於那種幾乎不見面的而“再見”是屬於不久之後就會再一次見面的。





不過從人們的表達感情面來看“拜拜”則是很快就要見面的 ,而“再見”則是表示的分別。

人們用的都是情感表達面的。

望請採納 32樓:靳桂花答儀 沒多大的區別,意思都是一樣,再見就是說過一段時間或者很長一段時間才能相見,只是時間問題,而拜拜呢就比如說同學放學了要各自回家然後互相說拜拜,天天都見的到的。

再見和拜拜的意思有什麼區別 33樓:斌哥 意思相同,再見偏正式、拜拜偏口語。

拜拜多用於朋友之間,較隨意的語言。

再見:動詞,禮貌用語。

意指希望能夠再一次見面。

用於分別時。

也指猶言再見個高低,再次出現。

拜拜:分別時使用的語言,比較通俗,不適用於正規場合,相當於“再見”。

同時也是臺灣風俗,每逢佳節或祭神日,大宴賓客,俗謂之拜拜。

在某些時候“拜拜”指結束某種關係。

例如在愛情,友情方面。

“再見”禮貌用語。

意指希望能夠再一次見面。

再見就是還要再次見面,在分離後都能再次見面。

拜拜就是離開告別,沒有再見面的意思成分,也含有不一定要再次見面的意思。

34樓:古河渚 沒多大的區別,意思都是一樣,再見就是說過一段時間或者很長一段時間才能相見,只是時間問題,而拜拜呢就比如說同學放學了要各自回家然後互相說拜拜,天天都見的到的。

35樓:tax勖 [口語]相當於“再見”,離別時說的客套話。

多用於朋友之間,較隨意的語言。

在某些時候“拜拜”指結束某種關係(含委婉或詼諧意)。

例如在愛情,友情方面。

“再見”禮貌用語。

意指希望能夠再一次見面。

36樓:匿名使用者 再見就是還會遇見,而拜拜就是永遠不見了,不過捨不得某人就會說再見,因為還期待可以遇到!如果那人說的是拜拜!你不用幻想了! 37樓:小幹 再見就是希望在過不久還能見到你拜拜就是走了分了也有再見的意思 38樓:楓默小威瘑 再見可以是再也不見、拜拜有歡快的味道、不會讓人覺得是再也見不到…… 39樓:**官 最佳答案:再見(下次還可以見面)拜拜(出於禮貌倆人分開之後說的話)都屬於禮貌話語~祝你生活愉快!謝謝採納! 40樓:星星愛弘基3儐 再見一般是對要遠離的朋友說的,暗示離開的時間較長,或者以後不能再見面了,拜拜就比較隨意了,只是暫時的分開而已, 41樓:匿名使用者 再見就是下一次在見面或和別人告別!拜拜就是告別只有一種意思 42樓:城兒 再見希望將來再次相見,拜拜顧名思義白白一無所有再見也沒有什麼必要了 43樓:落櫻15757飛花 要是和自己喜歡的人分手就說再見了一定要遇到一個好人。

44樓:匿名使用者 都是客氣話,但是拜拜用的範圍廣些,是外來詞! 45樓:悠悠__t矱 沒區別基本都是說永別的意意思 46樓:輝煌宋朝 再見好,有深意,拜拜蠻夷語言 47樓:尼瑪 再見是再見`拜拜是拜拜`沒什麼區別採納我的回答``不採納試試看` 再見與拜拜的區別 48樓:匿名使用者 對再見與拜拜,我的感覺也是有所不同,但是仔細回味覺得有以下幾個觀點: 一是:再見與拜拜從二者的理論定義上看意思是一致的,這是毋庸質疑的; 二是:由於人們在使用再見與拜拜時的差異情況,形成了差異的習慣,所以就出現了二者的不同情況: 1、再見與拜拜的區別在於拜拜是譯音,再見是漢語.。

再見是中國傳統的與人道別的話語,一般情況下比較嚴肅莊重,而拜拜是音譯英語byebye,屬外來語,在與人道別時使用譯音中文時,有很隨便的成分; 2、再見:就是還要再次見面,在分離後都能再次見面;拜拜:就是離開告別,沒有再見面的意思成分,也含有不一定要再次見面的意思; 3、再見比較有禮貌,用在比較正式的場合,而拜拜則更加口語化,更加親切,所以用在一般比較隨便的場合和地方。

總而言之,再見與拜拜的區別主要是人們在使用習慣上人為產生的差別。

49樓:斌哥 意思相同,再見偏正式、拜拜偏口語。

拜拜多用於朋友之間,較隨意的語言。

再見:動詞,禮貌用語。

意指希望能夠再一次見面。

用於分別時。

也指猶言再見個高低,再次出現。

拜拜:分別時使用的語言,比較通俗,不適用於正規場合,相當於“再見”。

同時也是臺灣風俗,每逢佳節或祭神日,大宴賓客,俗謂之拜拜。

在某些時候“拜拜”指結束某種關係。

例如在愛情,友情方面。

“再見”禮貌用語。

意指希望能夠再一次見面。

再見就是還要再次見面,在分離後都能再次見面。

拜拜就是離開告別,沒有再見面的意思成分,也含有不一定要再次見面的意思。

50樓:戴著殼的小松鼠 我認為除了再見更正規,拜拜更隨意外。

再見指還會再次見面,或希望再次見面。

拜拜是指不想再見了,所以改用拜拜告別。

51樓:咯他今天畜牧業 再見和再見了還是有區別的,再見有兩層意思,一是晚安,拜拜的意思,二是重逢,再一次相遇的意思,再見了就一層意思,也就是和再見的第一層意思相同 相關推薦 三點水加甚至的甚讀什麼字,三點水加一個甚至的甚讀什麼字 有一首挺動感的歌曲我記得有句歌詞是嘿你好嗎求歌名 有一首英文歌中間高潮部分是哦為哦哦為哦 拜拜再見有啥區別呢,拜拜和再見有什麼區別? 37Light和小米手環2有什麼區別 相關推薦 三點水加甚至的甚讀什麼字,三點水加一個甚至的甚讀什麼字 有一首挺動感的歌曲我記得有句歌詞是嘿你好嗎求歌名 有一首英文歌中間高潮部分是哦為哦哦為哦 拜拜再見有啥區別呢,拜拜和再見有什麼區別? 37Light和小米手環2有什麼區別 相關閱讀 三點水加甚至的甚讀什麼字,三點水加一個甚至的甚讀什麼字 有一首挺動感的歌曲我記得有句歌詞是嘿你好嗎求歌名 有一首英文歌中間高潮部分是哦為哦哦為哦 拜拜再見有啥區別呢,拜拜和再見有什麼區別? 37Light和小米手環2有什麼區別 東北方言尿性是啥意思,東北方言中的尿性是什麼意思? topic 社會 教育 文化 娛樂 健康 科技 心理 時尚 家居 旅遊 美食 收藏 育兒 汽車 科學 遊戲 財經 數碼 寵物 三農 職場 歷史 體育 動漫 國際 軍事 電影 知識 其它



請為這篇文章評分?