諺文→漢字→羅馬字|曲名對照表|(Coree (Korea))乐评
文章推薦指數: 80 %
原則上一箇諺文對應一箇漢字,漢字採用韓國深筆字,如“淸→清”;伽倻琴的“倻”字寫法甚多,如“耶”、“□”、“倻”,均可表示朝鮮傳統樂器「 ... 登录/注册 下载豆瓣客户端 豆瓣6.0全新发布 × 豆瓣 扫码直接下载 iPhone · Android 豆瓣 读书 电影 音乐 同城 小组 阅读 FM 时间 豆品 豆瓣音乐 搜索: 音乐人 专题
延伸文章資訊
- 1韓漢混用文- 维基百科,自由的百科全书
韓漢混用文或漢諺混寫(朝鮮語:국한문혼용/國漢文混用,亦称한자혼용/漢字混用),是將諺文和漢字並用以書寫朝鮮語的書寫體系,與現時日語的漢字假名混 ...
- 2「漢字復活」還是「諺文專用」?韓國「七十年文字戰爭」誰贏 ...
其文明一直受東亞各民族推崇,漢字也成為東亞各國的通用文字——中國,朝鮮半島,越南,琉球均以漢字作為官方文字,即使是他們自創的民族 ...
- 3為什麼韓國人只有名字是漢字? - The News Lens 關鍵評論網
經過朴正熙十餘年的廢除漢字運動,韓國年輕一代在生活中幾乎不會用到 ... 標籤: 韓國, 漢字, 韓文, 諺文專用法, 廢漢字, 朴正熙, 朴槿惠, 世宗大王, ...
- 4《訓民正音》語文政策與韓國文字之崛起 - 台灣國際研究學會
韓國政府更進一步將當初世宗大王公布使. 用諺文的《訓民正音》向聯合國教科文組織成功申請為世界文化遺. 產。韓國是漢字文化圈內成功廢除漢字並恢復本土語言 ...
- 5諺文→漢字→羅馬字|曲名對照表|(Coree (Korea))乐评
原則上一箇諺文對應一箇漢字,漢字採用韓國深筆字,如“淸→清”;伽倻琴的“倻”字寫法甚多,如“耶”、“□”、“倻”,均可表示朝鮮傳統樂器「 ...