徐 志摩 歌
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「徐 志摩 歌」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
[徐志摩的昇華之夜]每週為您讀首詩-聲樂家巫白玉璽老師www.inoas.com.tw › videoYonlon 陳永龍〈沒有徐志摩〉Official Music Video - YouTubewww.youtube.com › watch《歌》罗大佑徐志摩歌词下里巴人, 雨霁初虹, 树烨子三重唱www.youtube.com › watch活在當下居於永恆: 徐志摩〈歌〉echoes-heaven.blogspot.com › 2011/10 › blog-post徐志摩(SUI Sessions)的歌詞– Chick en Chicks - MyMusicwww.mymusic.net.tw › 首頁 › Chick en Chicks › 徐志摩 (SUI Sessions)文言文上面的佳句摘抄有哪些?idejosgrupe.lt › 文青-佳句徐志摩作品--歌/ 羅大佑-歌@ 肥貓兒文字鏡頭下部落格世界 - 隨意窩blog.xuite.net › neko0731 › twblog徐志摩歌-哔哩哔哩_Bilibilisearch.bilibili.com › all › keyword=徐志摩 歌英诗赏析:罗赛蒂《歌》 徐志摩译罗大佑曲 - 英语点津language.chinadaily.com.cn › content_20761013歌www.comp.nus.edu.sg › chinese › song › individual
延伸文章資訊
- 1【詩】徐志摩〈歌〉--原詩Christina Georgina Rossetti
翻譯:徐志摩. When I am dead, my dearest, 我死了的時候親愛的. Sing no sad songs for me; 別為我唱悲傷的歌. Plant thou no ...
- 2徐志摩作品--歌/ 羅大佑-歌@ 肥貓兒文字鏡頭下部落格世界
200709091342*徐志摩作品--歌/ 羅大佑-歌 ... 這一首歌是我從1989-12 羅大佑閃亮的日子專輯聽到的,(《歌》是羅大佑發表於1974年的第一首創作曲,為電影《閃亮的日子》插...
- 3關于《歌》的來源,出處--[羅大佑]音樂評論
曾經有四個人和這首詩有一些聯系: 第一位是作者──Christina Georgina Rossetti,英國詩人Dante Gabriel Rossetti的妹妹。 第二位是譯者──徐志摩,他...
- 4歌歌詞羅大佑※ Mojim.com
歌作詞:徐志摩/羅大佑作曲:羅大佑編曲:羅大佑當我死去的時候親愛你別為我唱悲傷的歌我墳上不必安插薔薇也無須濃蔭的柏樹讓蓋著我的青青的草淋著雨也沾著露珠假如你 ...
- 5徐志摩詩作在華語流行歌壇歷久彌新,還促成「音樂教父 ...
雖然徐志摩的確有詩作名為《海韻》,且每一段都是以「女郎,你…….」作為開頭,與歌曲〈海韻〉的結構頗為類似,但仔細比對就會發現,兩者的遣詞用字是大為 ...