詩篇78:23 他卻吩咐天空,又敞開天上的門, - 聖經

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

平行經文(Parallel Verses) ... 他却吩咐天空,又敞开天上的门, ... 當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了,. 聖經>詩篇>章78>聖經金句23◄詩篇78:23►平行經文(ParallelVerses)現代標點和合本(CUVMPTraditional)他卻吩咐天空,又敞開天上的門,现代标点和合本(CUVMPSimplified)他却吩咐天空,又敞开天上的门,聖經新譯本(CNVTraditional)然而,他吩咐天上的雲彩,打開天上的門戶。

圣经新译本(CNVSimplified)然而,他吩咐天上的云彩,打开天上的门户。

繁體中文和合本(CUVTraditional)他卻吩咐天空,又敞開天上的門,简体中文和合本(CUVSimplified)他却吩咐天空,又敞开天上的门,Psalm78:23KingJamesBibleThoughhehadcommandedthecloudsfromabove,andopenedthedoorsofheaven,Psalm78:23EnglishRevisedVersionYethecommandedtheskiesabove,andopenedthedoorsofheaven;聖經寶庫(TreasuryofScripture)though詩篇33:9因為他說有,就有;命立,就立。

以賽亞書5:6我必使它荒廢,不再修理,不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。

我也必命雲不降雨在其上。

」opened創世記7:11當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了,列王紀下7:2,19有一個攙扶王的軍長對神人說:「即便耶和華使天開了窗戶,也不能有這事!」以利沙說:「你必親眼看見,卻不得吃。

」…瑪拉基書3:10萬軍之耶和華說:「你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶傾福於你們,甚至無處可容。

」鏈接(Links)詩篇78:23雙語聖經(Interlinear)•詩篇78:23多種語言(Multilingual)•Salmos78:23西班牙人(Spanish)•Psaume78:23法國人(French)•Psalm78:23德語(German)•詩篇78:23中國語文(Chinese)•Psalm78:23英語(English)中文標準譯本(CSBTraditional)©2011AsiaBibleSociety.中文标准译本(CSBSimplified)©2011AsiaBibleSociety.現代標點和合本(CUVMPTraditional)©2011AsiaBibleSociety.现代标点和合本(CUVMPSimplified)©2011AsiaBibleSociety.聖經新譯本(CNVTraditional)©2010WorldwideBibleSociety.圣经新译本(CNVSimplified)©2010WorldwideBibleSociety.背景(Context)述選民違逆及神恩導…22因為他們不信服神,不倚賴他的救恩。

23他卻吩咐天空,又敞開天上的門,24降嗎哪像雨給他們吃,將天上的糧食賜給他們。

…交叉引用(CrossRef)創世記7:11當挪亞六百歲,二月十七日那一天,大淵的泉源都裂開了,天上的窗戶也敞開了,出埃及記16:4耶和華對摩西說:「我要將糧食從天降給你們。

百姓可以出去,每天收每天的份,我好試驗他們遵不遵我的法度。

瑪拉基書3:10萬軍之耶和華說:「你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶傾福於你們,甚至無處可容。



請為這篇文章評分?