【生活英文】什麼?!spill the tea 居然不是『把茶灑出來?』

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

對方吞吞吐吐時,除了out with it,我們也可以用spit it out 這個表達法來請他別再拖了、趕快把話說出來,意思類似中文說的「有什麼就說、爽快地說出來吧 ... 希平方攻其不背App開放下載中 立即使用 希平方攻其不背App開放下載中 立即使用 你的IE瀏覽器太舊了 更新IE瀏覽器或點選連結下載GoogleChrome瀏覽器 前往下載 × 登入 !帳號或密碼輸入錯誤 Email帳號 密碼 記住我 忘記密碼 登入 或者



請為這篇文章評分?