年末尾牙常見英文單字!尾牙、春酒、禮券英文單字一次學完
文章推薦指數: 80 %
那就先來認識「尾牙」的英文。
尾牙的英文是year-end party,指的是年末派對,party也可以換成banquet,變成year-end banquet,year ...
免費體驗
×
50分鐘免費體驗課申請
表單送出後將會有專人於48小時內聯繫您,為您安排試聽課程與程度測驗,謝謝!
填表完成!
感謝您選擇Winning+,接下來將會有課程顧問與您聯繫安排體驗課與學習諮詢,再請留意您的手機,謝謝!
關閉
我們對於您的隱私權相當重視,您所留下的資料僅作為服務聯繫使用,請安心填寫。
首頁
課程探索
英文會話課程
商用英文課程
多益線上課程
關於我們
關於Winning+
師資介紹
部落格
課程商店
學員登入
首頁
課程探索
英文會話課程
商用英文課程
多益線上課程
關於我們
關於Winning+
師資介紹
部落格
課程商店
學員登入
申請免費體驗
Blog
部落格首頁 >
英文小知識
>
年末尾牙常見英文單字!尾牙、春酒、禮券英文單字一次學完
年末尾牙常見英文單字!尾牙、春酒、禮券英文單字一次學完
尾牙季節又到了,不論是外商公司和密切來往的客戶,如果能在上司和同事之間表現出色,相信未來一年升遷上將會更順遂。
今天帶大家來看看幾句尾牙常見的單字及問候語,吃尾牙兼洗褲,遇到信件回覆或外國客戶溝通不煩惱。
內容目錄
尾牙的英文?聚餐gathering年終獎金year-endbonus抽獎luckydraw/raffle感謝狀certificate中獎win獲利Profit禮卷giftcertificate/giftvoucher/gifttoken獎品prize春酒springparty/springfeast加薪減薪getaraise/paycut
尾牙的英文?
那就先來認識「尾牙」的英文。
尾牙的英文是year-endparty,指的是年末派對,party也可以換成banquet,變成year-endbanquet,year-end從字面上來看就是”一年最後”的意思,而banquet則是宴會或晚宴。
例句:Iboughtadressformyyear-endparty.
我為了尾牙買了一件洋裝。
聚餐gathering
英文定義:apartyorameetingwhenmanypeoplecometogetherasagroup
另外,dinetogether也有聚餐的意思,dine是用餐、用膳、進餐,若是要表示與某人聚餐,可以寫成「dinetogetherwith+人」,如果剛好聚餐屬於晚餐時段,也可以直接說「haveadinnerwith+人」。
例句:OurnextgatheringwilltakeplaceinTaipeion5January.
下次聚餐是1月5日在台北。
例句:Ihaveadinnerwithcolleaguestonight.
我今晚與同事們一起聚餐。
年終獎金year-endbonus
年終獎金的英文就是年末(year-end)加上獎金(bonus)。
年度分紅也可說是annualbonus。
例句:Howmuchyear–endbonusdidyougetthisyear?
你今年拿到多少年終獎金?
抽獎luckydraw/raffle
raffle英文定義:anactivityinwhichpeoplebuyticketswithdifferentnumbers,someofwhicharelaterchosentowinprizes,thatisorganizedinordertomakemoneyforagoodsocialpurpose
draw就是籤,luckydraw就是幸運籤,另一個字raffle翻為摸彩,是某個正向的特定目的所用的抽獎券。
例句:Resultofluckydrawannounced.
抽獎結果公布。
例句:Thedrawfortheraffletakesplacetonight.
抽獎將在今晚舉行。
感謝狀certificate
英文定義:anofficialdocumentthatstatesthattheinformationonitistrue
例句:Shegotacertificateintheyear-endparty.
他在尾牙中得到了一張感謝狀
中獎win
英文定義:toachievefirstpositionand/orgetaprizeinacompetition,election,fight,etc.
例句:lwonaBMW!
我得到了一台BMW!
例句:Peterhadadreamthathewonthelottery.
Peter希望他可以中樂透。
獲利Profit
英文定義:moneythatisearnedintradeorbusinessafterpayingthecostsofproducingandsellinggoodsandservices
例句:Companyprofitsareupfromlastyear’sfigures.
相較於去年的數據,公司獲利上升。
禮卷giftcertificate/giftvoucher/gifttoken
英文定義:acardorpieceofpaperthatcanbeexchangedinashopforgoodsofthevaluethatisprintedonit
指百貨公司、商店的禮卷,可以用來換禮品或禮物的就是giftcertificate。
例句:Manystoresoffergiftcertificatesnow.
現在許多商店都有提供禮券。
獎品prize
英文定義:somethingvaluable,suchasanamountofmoney,thatisgiventosomeonewhosucceedsinacompetitionorgameorthatisgiventosomeoneasarewardfordoingverygoodwork
例句:Iwonaprizeintheraffle.
我在摸彩時得到了一個獎品。
春酒springparty/springfeast
酒席的英文單字應該是feast,但外商公司通常會用party來表示宴席
例句:Thebosswillgiveenvelopesonthespringparty.
老闆將會在春酒上發送紅包
加薪減薪getaraise/paycut
pay是「薪水」,如果要用動詞表達「減某人薪水」,則可以說cutsb’spay或sb’spayiscut。
例句:Heisworkinghardinordertogetaraise.
為了獲得加薪,他一直努力工作。
例句:IfIgetpaycutatmycompany,I’mgoingtoquit.
如果我在公司被減薪,我就要辭職。
在學了那麼多尾牙常見英文後,大家就可以放心去參加尾牙了!如果未來想要更增進自己職場口說和應用的能力,也歡迎到菲律賓語言學校,當地有多元的餐廳和節慶,讓你在增進英語能力的同時,擁有最佳的課後休閒時光!
參考資料:CambridgeDictionary
發布者:
Editor
日期:
2019年9月25日
免費取得英語能力綜合診斷報告
填表預約
最新文章
【實用商務英文】約時間、詢問進度的英文email該怎麼寫?
合作英文該用cooperate還是collaborate?差異、例句一次解答!
看英文影集不用開字幕了!進步超有感!──學員林鈞炫的線上英文心得
每週固定上課幫我找回英文語感!──學員Eunice的線上英文心得
分類
分類選單
LinkedIn
商用英文
多益考試專區
托福考試專區
線上學習心得
線上英文課程
英文小知識
菲律賓遊學
雅思考試專區
延伸文章資訊
- 1「尾牙」英文怎麼說?年末必學職場單字- VoiceTube - 工商時報
- 2尾牙- year-end banquet - 經理人
吃尾牙(year-end banquet)是台灣盛行的習俗(custom)。通常企業會辦尾牙宴請員工,甚至舉辦抽獎(raffle)、提供餘興節目等等。尾牙基本上在晚上舉辦,故英文又可稱 ...
- 3忘年会- 维基百科,自由的百科全书
忘年會(日语:忘年会/ぼうねんかい Bōnenkai),是日本的組織或機構在每年年底舉行的傳統習俗,臺灣的忘年會,一般是公司、團體「尾牙餐會」的別稱。而新年會亦與 ...
- 4年末吃「尾牙」英文不要只會說year-end party,還要學會這些 ...
- 5忘年會英文- 英語翻譯 - 查查詞典
忘年會英文翻譯: bōnenkai…,點擊查查綫上辭典詳細解釋忘年會英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯忘年會,忘年會的英語例句用法和解釋。