和某某人聯絡是"contact with..."嗎?4個最容易弄錯的動詞 - 隨意窩
文章推薦指數: 80 %
怎麼弄通,然後脫口而出,才是對的英文! 1.contact 與…...聯絡請盡快和我們聯絡。
(X)Please contact with us as soon as possible.
blogblog日誌相簿影音好友名片
201507191847和某某人聯絡是"contactwith..."嗎?4個最容易弄錯的動詞,一定要會?未分類宏浩翻譯引用自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=12995&path=h
有些字的錯誤率非常高,高達九成的人都會弄錯。
我們發現這些動詞有一共同特徵,就是大部分人以為後面要加介系詞,其實不用。
這與它們是不是及物動詞有關,但硬背及物、不及物,就無法在需要的那一瞬間用對動詞。
怎麼弄通,然後脫口而出,才是對的英文!
1.contact與…...聯絡請盡快和我們聯絡。
(X)Pleasecontactwithusassoonaspossible.(O)Pleasecontactusassoonaspossible.
你還可以這樣說:Pleasecontactusatyourearliestconvenience.
為什麼會錯?主要原因,第一:以為contact這個字中文的意思是「聯絡」,其實應該改成「與......聯絡」,當動詞的時候,它本身就有「與......」的意思,不需要再加上with。
第二:被名詞誤導了。
請看例句:
Hetriedinvaintogetintocontactwiththelocalbranch.(他試圖與當地分部取得聯絡,但沒有成功。
)
2.discuss討論我不想在電話裡討論這件事情。
(X)Idon’twanttodiscussaboutitonthephone.(O)Idon’twanttodiscussitonthephone.
discuss這個動詞特別的地方是,它後面一定要有受詞。
和talk比較起來,discuss的目的性更強,它不是隨意閒聊,而是有目的的談,所以一定要有受詞。
就算沒有,也要加上像it或this這類的虛詞。
例如:
Let’sdiscussthisfacetoface.(我們面對面討論吧。
)
3.emphasize強調他強調準時的重要性。
(X)Heemphasizesontheimportanceofpunctuality.(O)Heemphasizestheimportanceofpunctuality.
有幾個30幾歲的學生說他們高中課本emphasize的例句就錯了,所以錯誤一直延續。
emphasize和discuss一樣是及物動詞,既然是強調,就一定有強調的主體。
再舉一例強化大家的印象:
Theyemphasizedpositivethinking.(他們強調正向思考。
)
當名詞後面接介系詞on,可以這樣用:
Heputalotofemphasisontheimportanceofpunctuality.
4.Lack缺乏他缺乏實戰經驗。
(X)Helacksofpracticalexperience.(O)Helackspracticalexperience.
lack當動詞時,後面不需要任何介系詞。
如果一不小心說成lackof,其實是把名詞和動詞搞混了。
lack當名詞時,就的確要和of連用,例如:
Thelackofmoneywillcertainlysinktheplan.(資金短缺會毀了這個計畫。
)
還有一個容易被誤導的是,lacking可以當形容詞,belackingin也是正確的用法,我們看看例句:Youwillnotbelackinginsupportfromme.(我會一直支持你。
)
你也可以不要管「及物」還是「不及物」,畢竟講英文時沒有時間思考,多念幾次“Pleasecontactus……”“Iwillcontactyou……”“Let’sdiscussit…...”並自己練習造句,必要時就能靠語感不假思索地說出口了。
宏浩翻譯引用自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=12995&path=h
宏浩翻譯/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應
honghaotrans's新文章香港公證相關令人討厭的松子的一生:15週年經典數位版(MemoriesofMatsuko),20062049:幸福話術(2049),2021瀑布(TheFalls),2021比悲傷更悲傷的故事(MorethanBlue:theSeries),2021你的情歌(YourLoveSong),2020太陽出來之後(UndertheOpenSky),2020迴憶(Recalled),2021大英雄天團(BigHero6),2014路卡的夏天(Luca),2021海岸村恰恰恰(HometownCha-cha-cha),2021
HiNet部落格背景音樂功能下架
blog
honghaotrans's新回應沒有新回應!
加我為好友宏浩翻譯(HONGHAO)於1993年創立,宗旨是:以誠信負責之態度為客戶提供各項服務,並堅持提升翻譯品質而努力;在語言服務及各項公證兩大領域為客戶提供最優質的服務。
日誌相簿影音
全部展開|全部收合
關鍵字
延伸文章資訊
- 1「聯絡、聯繫」英文是?5個和聯絡(touch)有關的英文片語!
「聯絡、聯繫」英文怎麼說?「Touch」有觸摸、觸碰之意,而在片語動詞(phrasal verb)當中,只要加上不同動詞或助動詞,就能產生「聯繫」的涵義囉!
- 2和某某人聯絡是"contact with..."嗎?4個最容易弄錯的動詞
怎麼弄通,然後脫口而出,才是對的英文! 1.contact 與…...聯絡請盡快和我們聯絡。 (X)Please contact with us as soon as possible.
- 3「聯絡」的英文contact 加不加with |介系詞實例教學 - Bring ...
「聯絡」的英文,容易連想到contact。這個英文定義的「聯絡」,容易有「介系詞」的混淆,因為,聯絡英文contacat 加與不加with,與句子的有很大的關連,尤其是「詞性」 ...
- 4contact 中文意思是?搞懂「聯繫,聯絡」的英文說法!
contact 中文意思是?搞懂「聯繫,聯絡」的英文說法! ... contact 中文意思是指「聯繫,聯絡」的意思,contact 的名詞複數為contacts。contact 當作動詞用 ...
- 5和某某人聯絡是"contact with..."嗎?4個最容易弄錯的動詞 - 隨意窩
怎麼弄通,然後脫口而出,才是對的英文! 1.contact 與…...聯絡請盡快和我們聯絡。 (X)Please contact with us as soon as possible.