白牌車的英文 - 語國一方Hugo's Corner
文章推薦指數: 80 %
業者看到的是法律漏洞與生存危機,政府要確保的是業者之間競爭是否公平。
作為一個語言工作者,我注意到的卻是「白牌車」的英文。
令人詫異的是, ...
skiptomain|
skiptosidebar
Wednesday,July09,2014
白牌車的英文
今天,台灣《蘋果日報》的即時論壇登了一篇我的評論文章,題為〈白牌車的英文〉:
白牌車的英文
日前數百輛計程車包圍交通部,抗議政府放任「白牌車」營業,縱容非法衝擊合法,剝奪他們的生計,周邊的交通因而大受影響。
計程車業者還特別點名最近爆紅的Uber。
Uber是家總部設在美國舊金山的交通網路公司,以手機App叫車,與租車公司結盟,遊走在法規邊緣,靠折扣與服務吸引客人,擠壓計程車的生存空間。
這類白牌車不受相關法規的限制,與傳統的計程車存在著競爭關係,在世界各地都遭到計程車司機的抗議。
「白牌車」的說法最早出現於香港,是香港人對非法載客營利的非商業用途車輛的俗稱,因為這類車輛用的是白底黑字的車牌。
台灣私家車的車牌也是白底黑字,因此如果私家車沒有營業登記而非法載客,也常稱為白牌車。
業者看到的是法律漏洞與生存危機,政府要確保的是業者之間競爭是否公平。
作為一個語言工作者,我注意到的卻是「白牌車」的英文。
令人詫異的是,白牌車的英文不意譯為illegaltaxi(非法計程車),用的居然是廣東話的音譯pakpai(白牌,英文讀如packpie),簡單直接到讓人跌破眼鏡。
我的論點並非空穴來風。
英語世界最大、最權威的《牛津英語詞典》(TheOxfordEnglishDictionary)就把pakpai(白牌)收錄其中,在詞條裡介紹它來自香港,亦可用於其他國家,是一種非法作為計程車的車輛,因為非商業用途車輛的車牌為白色。
《牛津英語詞典》同時引經據典,以英文報章雜誌豐富的例句作為佐證。
音譯看似毫無學問,可是放眼世界,卻是翻譯此類文化特色詞最常見的作法。
學問有時就是這麼淺顯簡單,誰說一定要博大精深、總讓人難以參透才算?
(作者曾泰元為東吳大學英文系主任、林語堂故居執行長)
Postedby
曾泰元
at
9:24AM
Labels:
台灣,
社會,
翻譯,
英文,
詞典,
讀者投書,
香港
Nocomments:
PostaComment
NewerPost
OlderPost
Home
Subscribeto:
PostComments(Atom)
虎丘塔
過蘇州,尋虎丘
目前境內人數
OnlineUsers
人口分佈圖
格主一二
曾泰元
歡迎歡迎!熱烈歡迎!這裡是《語國一方Hugo'sCorner》,一個語言工作者的部落格。
你可以在此分享格主知性的心得,也可以體會他感性的心情。
我是東吳大學英文系副教授曾泰元,目前開授英語語言學概論、英語構詞法、英語詞源學、詞典與翻譯(碩士班)、專業英語文翻譯專題:詞彙(碩士班),是一個嚴謹中不失親和力的老師。
曾於2007年8月至2008年7月任南京大學外國語學院雙語詞典研究中心訪問學者,2016年8月至2017年7月任復旦大學外文學院英文系訪問學者。
於
2001年8月至2004年7月、2013年8月至2016年7月期間,曾兩度擔任東吳大學英文系主任。
公餘兼職中華民國英語文教師學會(ETA-ROC)常務理事,曾任台灣翻譯學學會(TATI)執行長、詞典及語料庫研究中心(DCRC)首任召集人、亞洲辭書學會(ASIALEX)執行委員會委員。
我做事認真負責,為人真心單純,除了希望大家批評指教之外,更渴望的是來自格友的熱情支持與鼓勵,歡迎大家常來造訪。
Viewmycompleteprofile
語國檔案
►
2022
(5)
►
February
(2)
►
January
(3)
►
2021
(42)
►
August
(1)
►
July
(1)
►
June
(10)
►
May
(10)
►
April
(7)
►
March
(4)
►
February
(6)
►
January
(3)
►
2020
(29)
►
December
(7)
►
November
(4)
►
October
(2)
►
September
(3)
►
August
(1)
►
July
(2)
►
June
(1)
►
May
(1)
►
April
(1)
►
March
(5)
►
February
(2)
►
2019
(8)
►
December
(1)
►
October
(1)
►
September
(1)
►
June
(3)
►
May
(1)
►
March
(1)
►
2018
(50)
►
December
(7)
►
November
(4)
►
October
(6)
►
September
(3)
►
August
(1)
►
July
(3)
►
June
(5)
►
May
(3)
►
April
(4)
►
March
(4)
►
February
(3)
►
January
(7)
►
2017
(87)
►
December
(8)
►
November
(8)
►
October
(8)
►
September
(2)
►
August
(4)
►
July
(4)
►
June
(6)
►
May
(5)
►
April
(9)
►
March
(9)
►
February
(10)
►
January
(14)
►
2016
(121)
►
December
(4)
►
November
(9)
►
October
(10)
►
September
(9)
►
August
(13)
►
July
(12)
►
June
(6)
►
May
(10)
►
April
(11)
►
March
(17)
►
February
(11)
►
January
(9)
►
2015
(125)
►
December
(13)
►
November
(9)
►
October
(11)
►
September
(8)
►
August
(9)
►
July
(10)
►
June
(13)
►
May
(8)
►
April
(8)
►
March
(9)
►
February
(15)
►
January
(12)
▼
2014
(141)
►
December
(13)
►
November
(9)
►
October
(11)
►
September
(13)
►
August
(11)
▼
July
(16)
京杭大運河巡禮
兩個讓我感動的好聲音
甲午戰爭爆發120年
颱風來自typhoon還是typhoon來自颱風?
小學同學相見歡
適性揚才兩岸破功
學術亂象與怕輸心態
東吳英文誠徵助教
白牌車的英文
在威海衛追憶甲午戰
甲午年看七七
七七,可以原諒不能遺忘
作文閱卷不黨同伐異
自由時報在大陸沒被封?
雞絲麵也沒雞絲
偶來亳州訪曹操
►
June
(9)
►
May
(8)
►
April
(6)
►
March
(16)
►
February
(13)
►
January
(16)
►
2013
(154)
►
December
(17)
►
November
(9)
►
October
(8)
►
September
(12)
►
August
(9)
►
July
(19)
►
June
(18)
►
May
(20)
►
April
(13)
►
March
(11)
►
February
(11)
►
January
(7)
►
2012
(147)
►
December
(11)
►
November
(16)
►
October
(14)
►
September
(11)
►
August
(20)
►
July
(15)
►
June
(16)
►
May
(6)
►
April
(9)
►
March
(8)
►
February
(12)
►
January
(9)
►
2011
(144)
►
December
(16)
►
November
(9)
►
October
(12)
►
September
(8)
►
August
(9)
►
July
(10)
►
June
(10)
►
May
(16)
►
April
(12)
►
March
(11)
►
February
(12)
►
January
(19)
►
2010
(122)
►
December
(13)
►
November
(13)
►
October
(14)
►
September
(5)
►
August
(12)
►
July
(6)
►
June
(7)
►
May
(10)
►
April
(8)
►
March
(13)
►
February
(11)
►
January
(10)
►
2009
(132)
►
December
(13)
►
November
(9)
►
October
(10)
►
September
(12)
►
August
(7)
►
July
(11)
►
June
(12)
►
May
(12)
►
April
(11)
►
March
(13)
►
February
(10)
►
January
(12)
►
2008
(108)
►
December
(10)
►
November
(11)
►
October
(10)
►
September
(8)
►
August
(8)
►
July
(8)
►
June
(12)
►
May
(9)
►
April
(6)
►
March
(10)
►
February
(7)
►
January
(9)
►
2007
(108)
►
December
(11)
►
November
(7)
►
October
(11)
►
September
(11)
►
August
(12)
►
July
(10)
►
June
(9)
►
May
(8)
►
April
(6)
►
March
(9)
►
February
(5)
►
January
(9)
►
2006
(47)
►
December
(8)
►
November
(4)
►
October
(6)
►
September
(3)
►
August
(6)
►
July
(4)
►
June
(8)
►
May
(8)
邦交國名單
Green’sDictionaryofSlang
OneLookDictionary
有道詞典
漢←→英詞典
Weblio翻訳
國立編譯館中英學術名詞檢索
教育部《重編國語辭典》修訂本
臺灣閩南語常用辭典
中華語文知識庫
漢典
林語堂《當代漢英詞典》電子版
OxfordEnglishDictionary
OxfordDictionariesOnline
OxfordAdvancedLearner'sDictionary
LongmanDictionaryofContemporaryEnglish
MacmillanEnglishDictionary
CambridgeDictionariesOnline
Merriam-Webster'sAdvancedLearner'sEnglishDictionary
Dictionary.com
Webster'sNewWorldCollegeDictionary
OnlineEtymologyDictionary
Forvo:thepronunciationguide
OnlineMedicalDictionary
UrbanDictionary--AFreeSlangDictionary
Answers.com
Teflpedia
Wikipedia
維基百科
維基大典
EncyclopaediaBritannicaOnline
AsianAssociationforLexicography(亞洲辭書學會)
EuropeanAssociationforLexicography(歐洲辭書學會)
DictionarySocietyofNorthAmerica(北美詞典學會)
台灣翻譯學學會
詞典及語料庫研究中心
延伸文章資訊
- 1白牌英文
白牌英文翻譯: dewar's whine label,點擊查查綫上辭典詳細解釋白牌英文發音,英文單字,怎麼用英語翻譯白牌,白牌的英語例句用法和解釋。 白牌的英文翻譯:dewar's ...
- 2白牌筆記本 - 中文百科知識
白牌筆記本概念的雛型應該是BTO,而我們所說的白牌筆記本是英特爾公司在2004年提出的CBB,“CBB”是“Common building block”的縮寫,中文翻譯為“通用建築模組”,簡單點...
- 3"Gypsy cab" 是啥?
今天小編要為大家介紹一個蠻有趣的英文詞語,這個詞語就是”Gypsy cab”了,你們知道它是甚麼意思嗎? ... 我早上坐白牌車去機場,車費比租車便宜很多。
- 4【曾泰元】白牌車的英文- 英語相關新聞- 英語新聞/電子報-
業者看到的是法律漏洞與生存危機,政府要確保的是業者之間競爭是否公平。作為一個語言工作者,我注意到的卻是「白牌車」的英文。 令人詫異的是,白牌 ...
- 5“白牌手机”用英文怎么说啊?谢谢 - 百度知道
白牌是指没有贴牌的?还是品牌叫白牌? 没贴牌的:No brand mobile phone 品牌叫白牌:white brand mobile phone. 已赞过 已踩过<.