詩篇103:19 耶和華在天上立定寶座,他的王權統管萬有。
文章推薦指數: 80 %
耶和华在天上设立了宝座,祂的王权无所不及。
圣经新译本. 耶和华在天上立定宝座,他的王权统管万有。
中文标准译本. 耶和华 ...
<<
詩篇103:19
>>
本节经文
聖經新譯本
耶和華在天上立定寶座,他的王權統管萬有。
新标点和合本
耶和华在天上立定宝座;他的权柄统管万有。
和合本2010(上帝版)
耶和华在天上立定宝座,他的国统管万有。
和合本2010(神版)
耶和华在天上立定宝座,他的国统管万有。
圣经当代译本修订版
耶和华在天上设立了宝座,祂的王权无所不及。
圣经新译本
耶和华在天上立定宝座,他的王权统管万有。
中文标准译本
耶和华在天上使他的宝座坚立,他的王权管辖万有。
新標點和合本
耶和華在天上立定寶座;他的權柄統管萬有。
和合本2010(上帝版)
耶和華在天上立定寶座,他的國統管萬有。
和合本2010(神版)
耶和華在天上立定寶座,他的國統管萬有。
聖經當代譯本修訂版
耶和華在天上設立了寶座,祂的王權無所不及。
呂振中譯本
永恆主在天上立定了寶座,他的國權統治萬有。
文理和合譯本
耶和華之位立於天、其權統萬有兮、
文理委辦譯本
耶和華之位、在彼穹蒼、治理天下兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主在天上堅定寶座、執掌權柄、治理萬物、
吳經熊文理聖詠與新經全集
明明在上。
統御萬有。
NewInternationalVersion
TheLordhasestablishedhisthroneinheaven,andhiskingdomrulesoverall.
NewInternationalReader'sVersion
TheLordhassetuphisthroneinheaven.Hiskingdomrulesoverall.
EnglishStandardVersion
TheLordhasestablishedhisthroneintheheavens,andhiskingdomrulesoverall.
NewLivingTranslation
TheLordhasmadetheheavenshisthrone;fromthereherulesovereverything.
ChristianStandardBible
TheLORDhasestablishedhisthroneinheaven,andhiskingdomrulesoverall.
NewAmericanStandardBible
TheLordhasestablishedHisthroneintheheavens,AndHissovereigntyrulesoverall.
NewKingJamesVersion
TheLordhasestablishedHisthroneinheaven,AndHiskingdomrulesoverall.
AmericanStandardVersion
Jehovahhathestablishedhisthroneintheheavens;Andhiskingdomrulethoverall.
HolmanChristianStandardBible
TheLordhasestablishedHisthroneinheaven,andHiskingdomrulesoverall.
KingJamesVersion
TheLORDhathpreparedhisthroneintheheavens;andhiskingdomrulethoverall.
NewEnglishTranslation
TheLORDhasestablishedhisthroneinheaven;hiskingdomextendsovereverything.
WorldEnglishBible
Yahwehhasestablishedhisthroneintheheavens.Hiskingdomrulesoverall.
交叉引用
詩篇47:2
因為耶和華至高者是可敬畏的,他是統治全地的大君王。
彼得前書3:22
基督已進到天上,在神右邊,眾天使、有權勢的、有能力的,都服從了他。
腓立比書2:9-10
因此神把他升為至高,並且賜給他超過萬名之上的名。
使天上、地上和地底下的一切,因著耶穌的名,都要屈膝,
但以理書4:34-35
“七年的日子滿了,我尼布甲尼撒舉目望天,我的理智恢復過來,我就稱頌至高者,讚美尊崇活到永遠的神。
他的統治永無窮盡,他的國度直到萬代。
地上所有的居民,在他來說都是虛無;在天上的萬軍中,他憑自己的意旨行事;在地上的居民中,也是這樣;沒有人能攔住他的手,或問他說:‘你作甚麼?’
希伯來書8:1
我們所講論的重點,就是我們有這樣的一位大祭司,他已經坐在眾天之上至尊者的寶座右邊,
以弗所書1:21-22
遠超過一切執政的、掌權的、有能的、作主的,和今生來世所能舉出的一切名銜。
神又使萬有都歸服在他的腳下,並且賜他給教會作萬有的元首。
但以理書4:17
這是守望者宣告的裁決,是聖者頒布的決定,好使世人都知道:至高者在世人的國中掌權,他喜歡把國賜給誰,就賜給誰,甚至立最卑微的人執掌國權。
但以理書4:25
你必被趕逐,離開人群,和野地的走獸同住;你必像牛一樣吃草,被天露滴濕,要經過七年的時期;等到你承認至高者在世人的國中掌權,他喜歡把國賜給誰,就賜給誰。
詩篇115:3
我們的神在天上;他喜歡甚麼,就作甚麼。
詩篇11:4
耶和華在他的聖殿裡,耶和華的寶座在天上,他的眼睛觀看,他的目光察驗世人。
詩篇9:7
耶和華卻永遠坐著為王,為了施行審判,他已經設立寶座。
以賽亞書66:1
耶和華這樣說:“天是我的寶座,地是我的腳凳;你們要在哪裡為我建造殿宇呢?怎樣的地方才是我安息的所在呢?”
詩篇2:4
那坐在天上的必發笑,主必譏笑他們。
延伸文章資訊
- 1《禱告365》耶和華在天上立定寶座,他的權柄統管萬有。 8月 ...
經文. 【詩篇103:19-20】耶和華在天上立定寶座,他的權柄統管萬有。聽從他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要稱頌耶和華。 禱告. 耶和華萬軍之神 ...
- 2【主耶和華統管萬有】
主耶和華,統管萬有,以祂能力,掌管全地, 祂的國度,堅定不動搖,直到永遠, 主你的寶座亙古前已立定, 哦主!我的王,你掌權直到永遠。
- 3主耶和華統管萬有 - 台灣聖經網詩歌資料庫
哈利路亞哈利路亞哈利路亞哈利路亞 讚美我的王讚美我的王哈利路亞 主祢的寶座亙古前已立定 哦主∼我的王你掌權直到永遠 主耶和華統管萬有以祂能力掌管全地 祂的國度 ...
- 4詩篇103:19 耶和華在天上立定寶座,他的王權統管萬有。
耶和华在天上设立了宝座,祂的王权无所不及。 圣经新译本. 耶和华在天上立定宝座,他的王权统管万有。 中文标准译本. 耶和华 ...
- 5《統管萬有》 | 牧人之家
詩人在此說:「耶和華在天上立定寶座;他的權柄統管萬有。」「權柄」原文是國,神的國要統管萬有。今天所有的國都不是被神統管,現在的國都由人控制;不在 ...