商用英文口語 - 登峰美語
文章推薦指數: 80 %
中式英文Our department budget is cutting again, but that's not so surprising though. 老外這樣說此句也是來自同學的提問。
「意料中之事」的英文要怎麼講?
商用英文口語:Thedepartmentbudgetisgoingtobecutagain,butthat'saparforthecourse.(我們部門的預算又要被砍了,但這也是意料中的事。
)-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE
關於高點.登峰 企業內訓
TOEIC
TOEFL
升學英語
公職英語
職場商英
IELTS
最新開課
線上試聽
人氣名師
學員專區
線上報名
當期小補丸
歷期小補丸
免費訂閱
/取消
搶救擋信
登峰美語粉絲團
登峰美語生活圈
登峰美語課程揪團
高點線上影音學習
雲端課程
線上購課
。
知識達購課館
。
高點網路書店
。
PChome購課館
留學快易通
留學相關資訊
首頁熱門電子報歷期小補丸商用英文口語:Thedepartmentbudgetisgoingtobecutagain,butthat'saparforthecourse.(我們部門的預算又要被砍了,但這也是意料中的事。
)
高點登峰美語
最新開課
TOEIC多益
TOEFL托福
IELTS
商用英文
公職英文
升學英文
考試心得
分享到Facebook
Youtube線上影音學習
新開課表
多益
雅思
職場英文
進行企業溝通時,以細膩的表達方式自然地使用英文,與商務夥伴建立起的關係會更加牢固可靠;而一句話也不會只有一種表達法,希望讀者們看完例句後能舉一反三,依照自己所遇到的情境靈活應用。
Thedepartmentbudgetisgoingtobecutagain,butthat'saparforthecourse.我們部門的預算又要被砍了,但這也是意料中的事。
多益相關指數:★★★★中式英文Ourdepartmentbudgetiscuttingagain,butthat'snotsosurprisingthough.老外這樣說此句也是來自同學的提問。
「意料中之事」的英文要怎麼講?大家第一時間腦中可能會浮現“Iknewthatalready.”或“I'mnotsurprised.”等,這兩個說法雖然沒錯,但若是改用片語“parforthecourse”來表達則更加貼近老外平常的說話習慣。
實境對話A:Howwasthemeeting?Anybignews?B:Thedepartmentbudgetisgoingtobecutagain,butthat'saparforthecourse.A:會開得怎麼樣?有沒有什麼大事?B:部門預算又要被砍了,但那也是意料中之事了。
老外還會這樣說Thedepartmentbudgetisgoingtobecutagain,butweknewthatwasprobablygoingtohappen.部門預算又要被刪減了,但我們知道那也是遲早的事。
Ourbudgetisgoingtobecutagain,butwhatdidyouexpect?我們的預算又要被砍了,要不然還會怎麼樣?必通詞彙與句型budget預算parforthecourse意料中之事;難怪probably大概;很可能expect預期;預計;期待本單元文章選錄自:貝塔語言出版《外商.百大英文口語勝經》我想購買這本書抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽出國人士碰到生病時,需要準確地表達身體的不適;從事醫療工作的同仁,常有外籍病人聽不懂醫學專有名詞的英文解釋。
因此簡單實用的健康相關詞語,可以降低不少就診的障礙。
Headaches頭痛你的醫生可能會提出一些問題以便正確診斷你的疾病。
盡可能提供醫療人員充分的訊息,不用害怕提出你的疑問。
如果覺得你的醫生不太關心,不要遲疑,去請教其他健康照護專業人員。
進行診療──和醫師對談&檢驗句型Doctor:Whendidtheheadachesfirststart?第一次頭痛是什麼時候開始的?Patient:Theystartedaboutaweekago.大約是一個禮拜前開始。
Doctor:Dotheylastalongtime?頭痛是不是持續很久?Patient:Sometimesitlastsforafewseconds.Othertimesitlastsfor15minutesormore.有時候持續幾秒鐘,有時候持續十五分鐘,甚至更久。
Doctor:Isitadullacheorapiercingpain?是隱隱作痛,還是頭痛欲裂?Patient:Itfeelslikeapoundingontherightsideofmyhead./It'smorelikeathrobbingpain.痛得像我的腦袋右側在乒乒乓乓響。
/感覺比較像是陣陣抽痛。
Doctor:Whereisthepainlocated?痛的位置在哪裡?Patient:Thepainisisolatedaroundmytemples.痛的地方主要在我兩側太陽穴。
Doctor:Whendotheyusuallyoccur?頭痛通常發生在什麼時候?Patient:TheyusuallyoccurwhenI'movertiredorstressed.通常發生在我過度疲勞或有壓力的時候。
Doctor:Doyouhaveanyothersymptoms?Visionproblems?Tightnessinyourjaw?你還有沒有其他症狀?視覺有沒有問題?下巴有沒有緊緊的?Patient:WheneverIgetaheadache,myvisiongetsblurry.我只要頭痛,視線就會模糊。
WordListdull隱約的piercing尖銳的;刺穿的throb心臟、脈搏等的跳動;悸動isolated被隔離的temple太陽穴overtired過度疲勞的stressed緊張的;感到有壓力的jaw下顎vision視力blurry模糊的本單元文章選錄自:貝塔語言出版《醫病溝通英文句典》我想購買這本書抽空在家學:您可能會需要的英文線上課程歡迎試聽
上好課一點就通
多益系列課程
雅思聽說讀寫
TOP
想瞭解登峰相關課程
請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。
詢問類科:
上課方式:
詢問班別:
詢問課程內容:
姓 名:
電 話:
Email:
本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。
驗證碼
(請區分大小寫)
知識達數位學習網
知識達購課館
高點網路書店
關於高點/高點分班
台北市開封街一段2號8樓 Tel:02-2388-2200
聯絡我們http://apex.get.com.tw/ask/
‧版權所有2012AllRightsReserved‧本站內容未經授權,請勿複製或轉載
延伸文章資訊
- 1沒什麼好怕的。」的「意料中事」"是什麼意思? - HiNative
"意料中事"是錯的,應該是"意料之中的事"才對。"意料之中的"英文是"expectable"。 "意料中事"是錯的,應該是"意料之中的事"才對。"意料之中的"英文是" ...
- 2意料之中英文_意料之中英语怎么说_翻译 | 蘋果健康咬一口
相對的就是“意外”,表示意料之外的事。|"意料中事"是錯的,應該是"意料之中的事"才對。"意料之中的"英文是 ...
- 3[請益] "意料之內"英文怎麼說? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊
意料之中的事。或我就知道~==============... | 小文青生活.
- 4意料中的英文翻译 - 海词词典
"当你要求老板加工资时,他说什么?" "亲爱的,回答是否定的-虽是意料中事,不过值得一试。" "What did the boss say when you asked him for a ri...
- 5意料之中英文- 英語翻譯 - 查查在線詞典
意料之中英文翻譯: in accordance with expectation(s); as might have b…,點擊查查綫上辭典詳細解釋意料之中英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯意料...