今周刊- 開會中場休息,請不要說Let's have a rest.

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

開會中場休息,請不要說Let's have a rest. ... 開會中場休息,請不要說Let's have a rest. Ben在外商銀行工作,和外籍主管開了一個很長的會議,中場休息, ... 在今天看見明天 × 開會中場休息,請不要說Let’shavearest. 世界公民文化中心 教育 shutterstock 2019-10-2110:41 +A -A 加入收藏 開會中場休息,請不要說Let’shavearest.   Ben在外商銀行工作,和外籍主管開了一個很長的會議,中場休息,他脫口就說:Let’shavearest.   原來這樣講是錯的。

話才出口,所有眼光都射過來,主管的眼光格外不友善。

  Havearest和takeabreak哪裡不一樣?   藉這個機會,我們來拆解rest這個字。

Rest經常和get/have這兩個動詞搭配,老外口中的getarest/havearest,和中文裡講的「休息片刻」不太一樣。

  中文的「休息」最具體的是指身體累了,需要休息: Gohomeandhavearest. 回家好好休息。

  rest的動詞用法也很常見: Hehasbeenadvisedtorestfortwoweeks. 有人建議他休息兩周。

  restup這個片語也挺實用: Whydon'tyoutakeanaptorestupfortheparty?你為甚麽不小睡一會兒,養足精神去參加派對?   rest可抽象衍生為「放心」或「擱置」 Icanresteasyknowingthathewillbeincharge.知道他會負責,我就放心了。

  Shereluctantlyagreedtoletthematterrest.她勉強同意這事到此為止。

  中文裡說的「休息」,也有可能「中斷的概念」,不是真的休養式的休息,是例如午間休息,會議的中場休息,這時不用rest,而是break:   Hehastorunerrandsduringhislunchbreak午休時間他必須去辦事。

開會中間的休息,不是havearest,用takeabreak才恰當。

  我們休息片刻。

(會議中場) (X)Let’shavearest. (O)Let’stakeabreak.   開會的中場休息,說“Havearest.”,聽起來像「你們都累了,會議解散,回去好好休息吧!」主管會一臉錯愕,這也難怪。

  今天休息≠I'mrestingtoday. 另外有一種請假在家休息,一般也不說rest。

  我今天休息。

(X)I'mrestingtoday. (O)Iamofftoday.   西方的習慣是請假在家就說請假,至於要不要休息,就不必告訴別人了。

  餐廳不營業,中文也叫休息,當然了,也和rest無關。

我們餐廳周日休息。

(X)OurrestaurantrestsonSunday. (O)OurrestaurantisclosedonSunday.   三個月英文脫胎換骨的一對一:http://bit.ly/2JeMHI8 rest 開會 會議 英文 學習 用語 延伸閱讀 疫苗研發好消息頻傳...台灣「慘業地圖」更新 老謝:貴金屬紛紛上揚、貨櫃運價更是大漲! 2020-11-29 流感高峰期疫苗缺貨自己來?美妝經理竟私購疫苗替人接種遭法辦 2020-11-28 「日本開發疫苗民眾一定用、韓國還未核准民眾就敢用、台灣則是民眾一直不敢用國貨」……為何台灣疫苗進度會大幅落後國際生技大廠? 2020-11-27 訂金已付!陳時中證實:目前採購疫苗總數接近1500萬劑 2020-11-25 陳時中坦言「新冠肺炎疫苗何時到貨仍未定」 明年6月前施打可能嗎?專家這樣分析 2020-11-23 台股大盤概況走勢 熱門: 熱門話題 /HOTARTICLES/ 最新文章 /HOTNEWS/ 熱門推薦 /HOTRECOMMEND/ x 台積電出手了!全球晶片業者停止向俄羅斯出貨 專家「失去台積電,重創俄國軍事」 台股大盤走勢 熱門:



請為這篇文章評分?