「勢均力敵」、「最後衝刺」怎麼說?跟著亞運學英文! - 今周刊

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

體育運動的本質與戰爭相似,因此英文使用了許多戰爭性的用語來談論體育運動。

如果在一個比賽中雙方選手或團隊都表現得很好,可以說他們是勢均力敵“closely ... 在今天看見明天 × 「勢均力敵」、「最後衝刺」怎麼說?跟著亞運學英文! EFEnglish/Will 教育 達志 2018-08-2718:13 +A -A 加入收藏 亞運目前正如火如荼在雅加達展開,不管你是不是關注體壇賽事的運動迷,趁這個大賽期間,學幾句應景的運動英文,跟著一起熱鬧熱鬧,歡呼加油吧!     Goforgold   每個人都知道體育競賽的前三名運動員或團隊會贏得金(gold)、銀(silver)、銅牌(bronze)。

但你可知道goforthegold現在已經成了表示「達到最好的表現」的用語嗎?而且也已不限於運動比賽了。

    Passthetorch   大型運動賽事都會傳遞聖火,一棒接一棒,而且不能讓聖火落地。

因此,這句話可以引申為如果要交付責任給一位新人時,可以用“passthetorch”.例如,如果你要退休了,而把責任與工作交付給後繼的人,就可以說你“passedthetorch”給替代的人。

Who’sthefavorite?   那些每個人都看好會贏得比賽的選手就是“favorite”,但如果他/她意外的被另一位選手擊敗了,就叫做“upset”.(這裡的upset是名詞,重音在第一個音節“UP-set”)。

  Fightingtalk   體育運動的本質與戰爭相似,因此英文使用了許多戰爭性的用語來談論體育運動。

如果在一個比賽中雙方選手或團隊都表現得很好,可以說他們是勢均力敵“closelyfought”的比賽。

如果一方慘敗,可以說他們被擊敗了“wereoverwhelmed”。

但是如果失敗一方拒絕放棄,可以說他們“wentdownfighting”。

如果某人開始對你使用非常有競爭性的語言,而且你也想接受挑戰,可以說“That’sfightingtalk!”.     Tobeonthehomestraight   當跑步選手跑到衝刺的最後一段直線跑道時,可以說他們“onthehomestraight.”在日常生活中也可使用這句話來表達幾乎已經完成了一個任務,而且最難的部分也已完成了。

    Amarathon 馬拉松長跑,應該不陌生。

Marathon這個字通常作為名詞,但也可以用作形容詞來談論在一項需要長時間進行的活動,例如:Wehadamarathon(verylong)studysession.(我們的自習時間很長)   原文連結   英文 亞運 英文 亞運 延伸閱讀 終於贏韓國!亞運棒球中華隊擊敗3.6億身價南韓 2018-08-27 「丟臉」不是losemyface、留面子不要說savetheirface...英文容易說錯的3種句型 2018-08-24 李智凱咬牙復健!亞運金牌背後有洋蔥... 2018-08-24 theater不是電影院!學會關鍵英文字,讓你掌握國外娛樂情報 2018-08-17 47歲台語歌手骨髓癌病逝/骨盆、膝蓋都痠痛,最常見是貧血!醫詳解如何發現治療多發性骨髓瘤 2022-03-11 台股大盤概況走勢 熱門: 熱門話題 /HOTARTICLES/ 最新文章 /HOTNEWS/ 熱門推薦 /HOTRECOMMEND/ x 打房有效?升息會擔心?17個房市成交量減少行政區,只有「這兩區」成交均價下滑! 台股大盤走勢 熱門:



請為這篇文章評分?