啞巴吃黃連,有苦說不出- English translation - Linguee

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Many translated example sentences containing "啞巴吃黃連,有苦說不出" – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.   LookupinLinguee Suggestasatranslationof"啞巴吃黃連,有苦說不出" Copy DeepL Translator Linguee EN Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Linguee Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. Blog PressInformation LingueeApps     Linguee [us]English[cn]Chinese [us]English--->[cn]Chinese [cn]Chinese--->[us]English [us]English[de]German [us]English[fr]French [us]English[es]Spanish [us]English[br]Portuguese [us]English[it]Italian [us]English[ru]Russian [us]English[jp]Japanese [us]English[pl]Polish [us]English[nl]Dutch [us]English[se]Swedish [us]English[dk]Danish [us]English[fi]Finnish [us]English[gr]Greek [us]English[cz]Czech [us]English[ro]Romanian [us]English[hu]Hungarian [us]English[sk]Slovak [us]English[bg]Bulgarian [us]English[si]Slovene [us]English[lt]Lithuanian [us]English[lv]Latvian [us]English[ee]Estonian [us]English[mt]Maltese Morelanguages ENZH Linguee+AI=DeepLTranslator Forlongertexts,usetheworld'sbestonlinetranslator! UseDeepLTranslatortoinstantlytranslatetextsanddocuments TryDeepLTranslator 啞巴吃黃連,有苦說不出 Translateasyoutype World-leadingquality Draganddropdocuments Translatenow ▾DictionaryChinese-EnglishUnderconstruction 哑巴吃黄连—nochoicebutsufferinsilence[idiom.] 有苦说不出—havingunspeakablebittersuffering 哑巴吃黄连,有苦说不出—unablespeakofone'sbittersuffering · beforcedtosufferinsilence ©LingueeDictionary,2022 ▾Externalsources(notreviewed) 可能他會願意的,所以,政府這種安排連累了他,令他啞子吃黃蓮;他可能會說,加薪三成也願意,他很喜歡這份工作。

legco.gov.hk legco.gov.hk So,theGovernmentisactuallyforcingabitterpilldownhisthroat,andhecansay [...] nothingaboutit. [...] Hadhebeenasked,hemightsaythathewouldbewillingtotakethejobforjusta[...] 30%increaseinsalarybecausehelikesthejob. legco.gov.hk legco.gov.hk 當局也許感到有如“啞子吃黃蓮”,因為遇到一些沒有辦法說出來的複雜問題。

legco.gov.hk legco.gov.hk TheGovernmentmayfeelbeing [...] compelledtosufferinsilenceforithasencounteredcomplexissuesthatcouldnotbemakeknown.legco.gov.hk legco.gov.hk 可是,小業主受制於公契,只有“啞子吃黃蓮”,無奈地接受。

legco.gov.hk legco.gov.hk However,astheflatownerswereboundbytheDMC,theyhadnoalternativebuttoacceptthis [...] responsibilitylike"adumbeatingcoptisroots".legco.gov.hk legco.gov.hk 但是,那些能保住飯碗的員工的工作環境其實也好不到哪裏,也是“啞子吃黃蓮,有苦自己知”,因為他們要承受很大的工作壓力。

legco.gov.hk legco.gov.hk Actually,thesituationofthosewho [...] managetokeeptheir [...] jobsisnotanybettereither;theyhavetosufferinsilencebecausetheydarenotcomplain[...] aboutthehugepressure [...] oftheexceedinglyheavyworkloadonthem. legco.gov.hk legco.gov.hk 由於局長在主體答覆內說將會作出檢討,我的補充質詢正正是,如果有些新界市區路路程較短,乘客量又並非集中在繁忙時間內,請問局長會否考慮不以地理界限為檢討基準,使新市鎮的居民免受乘搭昂貴巴士之苦?legco.gov.hk legco.gov.hk AstheSecretarysaidinthemainreplythatareviewwillbemade,mysupplementaryquestionis:IftherearesomeNewTerritoriesurbanrouteswhichhaveashorterjourneydistanceandthatthepassengervolumeisnotconcentratedduringthepeakperiod,thenwouldtheSecretaryconsidernotusinggeographicalboundariesasabasisformakingthereviewsothatpeoplelivinginthenewtownsmaynothavetopayhigherfares?legco.gov.hk legco.gov.hk 其中最突出的不公正和痛苦的危机就是巴勒斯坦的悲剧,它是中东冲突的核心。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org AmongthemostsalientoftheseunjustandpainfulcrisesisthetragedyofPalestine,whichisatthecoreoftheconflictintheMiddleEast.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org 議員口口聲聲說要為民請命,說甚麼不能拖遲有關民生的重大法案、不要曠日持久,不要浪費生命及納稅人的金錢;然而,在稍後的全體委員會審議階段,討論就如此重要的保障個人私隱法例提出的修正案時,如果大家也好像討論《2011年強制性公積金計劃(修訂)(第2號)條例草案》或《競爭條例草案》般吃了“啞藥”的話,主席,這是議會的耻辱,你也會蒙羞。

legco.gov.hk legco.gov.hk Membershaverepeatedlysaidthattheywillpleadinthenameofthepeopleandthatweshouldnotstallonimportantbillsthatarerelatedtopeople'slivelihood;andthatweshouldbrooknodelayandshouldnotwasteanymoretimeandtaxpayers'money.However,attheCommitteestagetobeheldlaterwhenwewilldiscusstheimportantamendmentstotheBill,ifMembersareassilentastheywereatthe[...] debatesonMandatoryProvidentFundSchemes [...] (Amendment)(No.2)Bill2011andtheCompetitionBill,President,theywillbeadisgracetothisCouncilandyouwillalsobehumiliated. legco.gov.hk legco.gov.hk 我是根據政府定稿前一版本草擬我的修正案,亦只是刪去其“尾巴”而已,因為政府說不出這條“尾巴”有何作用。

legco.gov.hk legco.gov.hk Idraftedtheamendmentinaccordancewiththeversionprecedingthefinal [...] versionoftheGovernment, [...] andIhaveonlydeletedits"tail",astheGovernmentcannotexplainthe[...] functionofsucha"tail". legco.gov.hk legco.gov.hk 所以,我們只是作出很簡單的修正,而且盼望日後西鐵和附屬巴士服務、連接服務─我相信林瑞麟局長是很聰明的,我一說出來,他便知道我所修正的是甚麼,雖然我不曾與他討論交通的問題,我亦不知道他在演辭內會如何反對我這項修正案,但我亦期待聆聽他為何要反對我這項修正案。

legco.gov.hk legco.gov.hk Inthisconnection,wehaveonlyproposedaverysimpleamendmentandwehope [...] thattheWest [...] Railandtheancillarybusserviceandfeederservice―IthinkSecretaryStephenLAM,whoisveryclever,wouldknowwhatIamgoingtoamendwhenItalkaboutit.Although[...] Ihavenotdiscussedtransportissueswith [...] himbeforeandIhavenoideawhatheisgoingtosayinhisspeechtoopposemyamendment,Ilookforwardtolisteningtohisreasonsforhisobjectiontomyamendment. legco.gov.hk legco.gov.hk 就好像對有病的㆟,把他的病徵說成病源,病㆟或者會覺得這個醫生很體恤他的痛苦,但黃震遐議員應該最了解,㆒個好醫生,不單只靠同情和關懷,他要精於斷症和㆘藥,才會把病醫好。

legco.gov.hk legco.gov.hk Perhapsindoingso,thepatientmightfeelthatthedoctorhasshownsolicitudeforthissuffering.ButIamsureDrtheHonourableHUANGChen-yaunderstandsbestthatbesidesshowingsympathy[...] andconcerntowards [...] hispatients,agooddoctormustexcelindiagnosisandprescriptioninordertocurehispatients. legco.gov.hk legco.gov.hk 例如,最近我們又談到魚類、有時候,我們也笑說不知道應該吃甚麼才好,因為連雞蛋也出現了問題,對嗎?legco.gov.hk legco.gov.hk Forexample,wehaverecentlybeentalkingaboutfishsupply.Sometimes,wesayjokinglythatwesimplydonotknowwhatweshouldeatbecausethereare[...] problemsevenwitheggs. legco.gov.hk legco.gov.hk 不過,大家要醒覺的,就是要認清香港面對的問題,並不是㆒面倒僱員失業,其實僱主也叫苦連㆝,說請不到㆟,問題是「㆟搵工,工搵㆟」,其實兩方面是失調!如果單說停止輸入外勞就可以令所有失業的㆟找到工作,這定是誤導。

legco.gov.hk legco.gov.hk Therealproblemis"somearelookingforjobswhilesomearelookingforworkers",whichinfactisasituationofmaladjustment!Itistotallymisleadingtosaythatalltheunemployedcangetajobifthelabourimportationschemeisterminated.legco.gov.hk legco.gov.hk 黃成智議員:代理主席,就李卓人議員提出的修正案⎯⎯不好意思,我的聲音有點沙啞,請大家稍為忍耐,我很快便會說完⎯⎯我想議員已就福利政策作出了很多批評,並就財政預算案(“預算案”)提出了很多具體建議,我們希望政府可長遠地考慮香港的貧富懸殊問題和弱勢社羣的處境。

legco.gov.hk legco.gov.hk MRWONGSING-CHI(inCantonese):DeputyChairman,regardingtheamendmentproposedbyMrLEECheuk-yan―pardonmeformyhoarsevoice,willMemberspleaseputupwiththisfor[...] awhile,Iwillsoonfinishmyspeech. legco.gov.hk legco.gov.hk 我真的覺得自己是“啞子吃黃蓮”,有時候好人亦不容易為,尤其是所面對的是政府。

legco.gov.hk legco.gov.hk However,afterexaminingtheversionsubmitted [...] byme,theGovernment [...] deletedalmostalloftheprovisionsexceptonesentence.Ihavethefeeling[...] ofbeingcompelledto [...] sufferinsilence,sometimesitisdifficulttobegood,especiallywhenwearedealingwiththeGovernment. legco.gov.hk legco.gov.hk 須知道目前道路的擠塞情況嚴重,不少公共巴士都被牽連其㆗,導致它們不能按指定的時間出車,脫班的情況嚴重。

legco.gov.hk legco.gov.hk Itmustbepointedoutthatcongestionontheroadsissoseriousatpresentthatalotofpublicbusesarebeingtrappedandthebusesarenotabletokeep[...] totheirscheduledfrequencyandthereisaseriouslossofbustrips. legco.gov.hk legco.gov.hk 其實他們只是一羣無從陳訴的代罪羔羊,對政府限制土地用途的保育政策,可以說是“啞子吃黃蓮,有口難言”。

legco.gov.hk legco.gov.hk UndertheGovernment'sconservationpolicywhichimposesrestrictionsonlanduse,theycanonlysufferinsilenceandbottletheirgrievancesup.legco.gov.hk legco.gov.hk 大家看看現時24小時通關,連的士司機皆是三五成羣,沒有生意的,便把的士泊在落馬洲或皇崗口岸,然後三五成羣乘坐黃巴士入深圳,通宵達旦唱卡拉OK或按摩浴足。

legco.gov.hk legco.gov.hk Thosehavingnobusinesswill [...] parktheirtaxisattheLokMaChauortheHuanggangcrossings,andtakethe"yellowbus"toShenzheninknotstohaveentertainmentatkaraokes,massagesorfoot[...] spasovernight. legco.gov.hk legco.gov.hk 如果政府在數年前引入歐盟標準,早些收緊 [...] 日本入口車輛的排放標準,今天運輸業便不會啞子食黃蓮、有苦自己知,明知先天缺陷,後天配套[...] 不足,但仍要勉強盡量減低車輛廢氣排放量,以迎合 [...] 日益增加的環保要求。

legco.gov.hk legco.gov.hk HadtheGovernmentintroducedtheEurostandardsafewyearsearlier,andiftheemissionrequirementsforvehiclesimported [...] fromJapanweremadestricteratanearliertime,ourtransport [...] sectorwouldnothavetobeartheblameandsufferinsilence,trying[...] theirbesttoreduce [...] theamountofexhaustemissiontomeettheincreasinglystringentrequirementsofenvironmentalprotectiondespitetheinherentinadequaciesandthelackofmatchingfacilities. legco.gov.hk legco.gov.hk 我們是說有很多窮人,而這些窮人連吃的也不夠。

legco.gov.hk legco.gov.hk Whatwearetalking [...] aboutisthattherearemanypoorpeoplewhodonotevenhaveenoughfoodtoeat.legco.gov.hk legco.gov.hk 我們㆒定不會為㆗巴提供另㆒車廠廠址,令㆗巴得以出售黃竹坑的車廠。

legco.gov.hk legco.gov.hk WewouldcertainlynotprovideCMBwithareplacementdepotsitetoenablethecompanytodisposeofitsWongChukHangsite.legco.gov.hk legco.gov.hk 說一點題外話,近期電影“歲月神偷”在海外揚威,政府官員趁機“抽水”,表示希望香港人要像1960年代的香港人般刻苦耐勞,逆境自強,但說得容易,其實,說得難聽一點,他們不外乎要低下階層不要埋怨,要他們有啞忍的精神,這真的是何其荒謬。

legco.gov.hk legco.gov.hk WiththeresoundingsuccessachievedoverseasbytherecentmovieEchoesoftheRainbow,governmentofficialsmadeuseoftheopportunitytohighlighttheirwishthatHongKongpeoplewillbeashardworkinganddedicatedasthoseHongKongpeopleinthe1960sandapplyself-relianceinadversityinthesamewayastheydid.legco.gov.hk legco.gov.hk 正如我剛才所說,明明沒有所謂的苦主,但有心人偏偏說有,還說苦主無知到連自己是苦主也不知道,有需要對她們加強所謂宣傳教育。

legco.gov.hk legco.gov.hk AsIsaidjustnow,whileitisobviousthatnobodyfeelsaggrieved,those [...] peoplewithanulterior [...] motivearesayingthattherearepeoplewhofeelaggrievedandthattheaggrievedthemselves[...] aretooignoranttoknow [...] thattheyaretheaggrieved,andsuggestingthatpromotionalandpublicityeffortsbeenhancedtotargetthesewomen. legco.gov.hk legco.gov.hk 公司一旦倒閉,損失的不單止是公司老闆、客戶,特別受影響的是面臨失業的員工,他們不但要面對失業問題,有時候更被無良僱主拖欠薪金,可謂“啞子食黃蓮,有苦自己知”。

legco.gov.hk legco.gov.hk Thosewhosufferedwerenotonlybossesandclients;employeeswhofaceunemploymentwerethemostvulnerable.legco.gov.hk legco.gov.hk 正如提議那些連吃一頓飯都負擔不起的貧苦大眾吃月餅一樣,這絕不是有智慧的建議。

legco.gov.hk legco.gov.hk ForthoseFormThreeorFormFivegraduates,withtheirlongworkinghoursandmeagreincome,theycouldhardlyhavethemoneyortimeforfurtherstudies.legco.gov.hk legco.gov.hk 張宇人議員:主席,還有3星期便到聖誕節,不過,對於港人來說,今年聖誕可能要在裁員減薪、經濟衰退的寒風中度過,因為金融海嘯帶來的失業問題陸續浮現,不但基層吃苦,連過往不少被形容為“半個鐵飯碗”的銀行從業員,也在一夜之間失去“飯碗”,紛紛加入失業行列。

legco.gov.hk legco.gov.hk Thegrassrootsarenottheonlyoneswhosuffer;evenbankemployees,whousedtoberegardedashavinganalmostunbreakable"ricebowl",maylosetheirjobsovernightandhavetojointheunemployedranks.legco.gov.hk legco.gov.hk 不過,局長昨天也曾說過會有一張表格給有關人選填寫,因為昨天談及深入調查品格時,黃副局長說不會要求獲邀請出任主要官員的人在那張表格上填寫其政治連繫,但要填寫有關的社會連繫。

legco.gov.hk legco.gov.hk However,yesterday,theSecretary [...] alsosaidthattherewouldbeaformtobefilledoutbythecandidate.Whenweweretalkingaboutthedetailedcharactercheckyesterday,DeputySecretaryWONGsaidpeoplewhoareinvitedtotakeupthepostsofprincipalofficialsarenotrequiredtomakeanentryontheirpoliticalaffiliationontheform,[...] buttheyhavetoput [...] downtheirsocialaffiliation. legco.gov.hk legco.gov.hk 問題就是如果在公共地方,只要我是可以說話而不是啞巴,我便會說話了,但啞巴則有需要用手語,如果採用“wordsspoken”這個詞,便須注意在概念上是否也包括手語。

legco.gov.hk legco.gov.hk Ifweusetheterm"wordsspoken",weshouldspecifywhetheritconceptuallyincludesalsosignlanguage.legco.gov.hk legco.gov.hk 譚議員提出由於現時落馬洲管制站有黃巴士,而黃巴士和火車的收費相差很遠,所以旅客(特別是“自由行”的旅客)在衡量後,認為乘坐黃巴士較經濟,因此黃巴士吸引了很多“自由行”[...] 旅客使用。

legco.gov.hk legco.gov.hk MrTAMpointedoutthatsincecross-boundarycoachservicesareavailable[...] attheLMCControlPointandthereisagreat [...] differencebetweenthefaresofcross-boundarycoachesandthatofthetrain,passengers,inparticular,thosetravellingundertheIndividualVisitScheme,consideritmoreeconomicaltotakecross-boundarycoaches,socross-boundarycoachesattractalotofvisitorstravellingundertheIndividualVisitScheme. legco.gov.hk legco.gov.hk 議員提出這項議案是有建設性和前瞻性的、是善意的,可說是用心良苦,表明大家認同香港有需要未雨綢繆,為本港面對未來社會及人口結構轉變的挑戰作較長遠的規劃。

legco.gov.hk legco.gov.hk ThisMembers'Motionisconstructive, [...] visionary,well-intentionedandwellthoughtout,showingthatMembersallagreethatHongKongmustsaveforthe[...] rainydays [...] andformulatelonger-termplanningonmeetingthefuturechallengesposedbysocialanddemographicchanges. legco.gov.hk legco.gov.hk 这些泛泛的言论毫不针对本来文所提出的申诉,以完全相同的方式重复了对所有其他案件的答复,因而这表明缔约国并不希望个别地解决这些事项,也不愿意对提交人的申诉及其他们所遭受的苦难作出反应。

daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Thesegeneral [...] observationsdonotinanywayrespondtotheclaimssetoutinthepresentcommunicationandarerepeatedinexactlythesamewayinanswertoawholeseriesofothercases,therebyshowingthattheStatepartydoesnotwishtodealwiththeseaffairsindividuallyorrespondtotheauthors’complaintsandthesufferingtheyhaveendured.daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org Pleaseclickonthereasonforyourvote: Thisisnotagoodexampleforthetranslationabove. Thewrongwordsarehighlighted. Itdoesnotmatchmysearch. Itshouldnotbesummedupwiththeorangeentries Thetranslationiswrongorofbadquality. Thankyouverymuchforyourvote!Youhelpedtoincreasethequalityofourservice.



請為這篇文章評分?