日語中的“太好了”和“討厭”分不清讀音 - 極客派

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

日文發音,「太好了」和「不要」感覺發音差不多,好像都是咿呀噠,這兩個詞怎麼說,用漢語拼音 ... 【太好了】是yogada,【不要】是yiya或者是yiyada… 日語中的“太好了”和“討厭”分不清讀音 2021-03-1215:13:33字數2105閱讀7192 1樓:bird鳥人 やった,太好了,成功了的意思。

你注意,他那個や只有半拍的音,因為是促音,所以感覺中間有半拍的停頓(其實本來就有停頓) いやだ,討厭啦,不幹啦的意思、讀音很平,沒有突然停頓的感覺。

你再聽聽,按我說的去注重聽聽 2樓:學生求問 這兩個詞的發音是截然不同的,不單是清音濁音的問題,裡面還有促音。

一方面要根據當場的氣氛去區分,更重要的是對這種發音的熟悉。

熟悉了以後不會有太多的誤會的。

如果說有的日本人發音不清,這是經常有的事情,因人而異,不足為怪。

主要還是我們自己對這些發音的把握。

3樓:ss聖闘士 ta行的詞在句尾讀作date行的詞在句尾讀成deto行的詞在句尾讀成do“太好了”(やっ)や和た之間有個小小的停頓 4樓:匿名使用者 ya-停頓-ta i-ya-da 明顯兩種發音 你自己清音濁音沒搞清楚日本人是分得很清楚的你知不知道有清音d(普通話的d、日語的t)和濁音d(日語、英語的d)之分? 5樓:百度網友 日本tada不分的。

但是yata跟iyada很好區分的。



可能是日本人說的太快了。

你沒聽清。

在好好聽聽 6樓:賬號太長不好吧 分不清就看語境與語氣,日本人說話不肯能核機器人樣吧 7樓:笑笑 やった~!太好了た要拉長音 いやだ。

(い很短) 8樓:完頡 yougada太好了 kilaiyi討厭 日文發音,「太好了」和「不要」感覺發音差不多,好像都是咿呀噠,這兩個詞怎麼說,用漢語拼音 9樓:匿名使用者 其實是完全不一樣的兩個單詞。

「太好了」:やった!yada是在高興或者成功時說的。

比如:考試考得很好,很滿意的時候,可以說一句「やった!」 可是在表示厭惡,拒絕的時候用的單詞是「嫌だ」(いやだ)yiyada也就是你說的「不要」的意思。

10樓:月舞櫻修 ==其實差的挺遠的……【太好了】是yogada,【不要】是yiya或者是yiyada……希望你可以記得住\(^o^)/~可以的話請給分~~o(∩_∩)o謝謝~~ 11樓:俊俊and理理 嫌だ(いやだ)讀音為yiyada是:不要,討厭的意思, よかった讀音為yokada是:太好了的意思,動漫裡經常會聽到的。

12樓:匿名使用者 太好了:いいii 太好了(過去時):よかったyokadda 不要: 嫌だ(いやだ)iyada 我學日語好久了,老是分不清ゆ和よ讀音 13樓:匿名使用者 ゆ:嘴脣微張發“油” よ:嘴脣向外發“喲” 14樓:蘑菇頭滴滴 ゆ有~~ よ要~~~ 很好區分呀 日語中有一個跟太好了讀音相似的詞是什麼 15樓:匿名使用者 太好了是よかった(搖卡他),有一個相似的叫ゆかた(有卡他),漢字是浴衣,是輕便和服,不知道你想的是不是這個。

日語中我的na行和ra行發音分不清怎麼辦? 16樓:匿名使用者 其實這個就是普通話裡的前鼻音和後鼻音。

如果是北方人就比較容易區分,而西南地區的就用一定困難,這個也沒什麼特別方法,也只能多加練習。

17樓:匿名使用者 只能多練習,我以前也是這樣.多聽,多讀,而且在讀的時候放輕鬆,別老是在心裡想著“我分不太清楚”之類的話. 18樓:匿名使用者 na行發的是na,ra行發的是la音的,怎麼會不清呢? 相關推薦 日語中的“太好了”和“討厭”分不清讀音 關於感冒藥的廣告詞有哪些 想學西班牙語或者法語,西班牙語好學呢還是法語好學呢? 相關推薦 日語中的“太好了”和“討厭”分不清讀音 關於感冒藥的廣告詞有哪些 想學西班牙語或者法語,西班牙語好學呢還是法語好學呢? 相關閱讀 日語中的“太好了”和“討厭”分不清讀音 關於感冒藥的廣告詞有哪些 想學西班牙語或者法語,西班牙語好學呢還是法語好學呢? topic 社會 教育 文化 健康 娛樂 科技 心理 美食 時尚 家居 財經 汽車 數碼 旅遊 科學 收藏 育兒 遊戲 三農 寵物 職場 體育 歷史 動漫 國際 軍事 電影 知識



請為這篇文章評分?