voice和sound都翻成「聲音」用法卻差很大、講錯超糗 ... - 風傳媒

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

中英語言差異大,有時候中文翻譯出來一樣的單字,英文卻有不一樣的代表意義呢!搞清楚這類易混淆的單字,讓你說英文不出糗。

一起往下看 ... VVIP會員



請為這篇文章評分?