歐爸這個詞,千萬別亂用! | 一流人| 遠見雜誌
文章推薦指數: 80 %
韓文課裡,有些同學還是會稱自己的老公為「歐爸」,老師總會糾正說:「結婚後不能再叫歐爸了!」老師認為,兩個人已結為夫妻,應該要換成類似中文 ...
華人精英論壇|城市學|健康遠見|Googlenews|電子報|FACEBOOK|註冊|登入為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。
若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策。
我了解關閉首頁產經消費服務歐爸這個詞,千萬別亂用!歐爸這個詞,千萬別亂用!文/一流人 2018-06-15瀏覽數15
延伸文章資訊
- 1【玩家分享誌】"歐巴"是什麼意思? - 行動玩家
歐巴一詞現如今廣泛流行於我國年輕女生中,來源於韓劇。如對韓國某一男明星表示很喜歡就會喊起“歐巴”。 「oppa」這個字,在韓國(韓語 ...
- 2韓流| 在韓國,「오빠(oppa)」這個字指的是什麼意思?
Super Junior 的fans 們,甚至是所有大韓民國藝人的fans 們,即使不懂韓語,也一定知道「오빠(oppa)」這個字。在台灣,除了oppa之外,大家喜歡說「哥」 ...
- 3叫對了嗎,一起來了解下「歐巴」的真正用法吧 - 每日頭條
韓語中「歐巴」同樣用於對男性戀人的稱呼,在小說中,一般寫為"oppa",表示親近。 女性用「歐巴」來稱呼「哥哥」,那麼男性該怎樣來叫哥哥呢?
- 4歐爸這個詞,千萬別亂用! | 一流人| 遠見雜誌
韓文課裡,有些同學還是會稱自己的老公為「歐爸」,老師總會糾正說:「結婚後不能再叫歐爸了!」老師認為,兩個人已結為夫妻,應該要換成類似中文 ...
- 5欧巴(韩语中的人物称谓)_百度百科