《詩經·小雅·南有嘉魚》譯注 - 隨意窩
文章推薦指數: 80 %
171《詩經·小雅·南有嘉魚》譯注題解:敘賓主淳樸真摯之情的宴飲詩。
原文譯文注釋南有嘉魚,烝然罩罩1。
君子有酒1.1,嘉賓式燕以樂2。
南有嘉魚,烝然汕汕3。
noviceparadiseinlife日復一日在重覆同樣的工作,阿Q似的!偶然閒暇,久未見面的朋友相聚,微酣中,深藏的自我在無極中飛揚,也沉思在浮光掠影裡日誌相簿影音好友名片
201105280108小雅•南有嘉魚?詩經賞析
171《詩經·小雅·南有嘉魚》譯注
題解:敘賓主淳樸真摯之情的宴飲詩。
原文
譯文
注釋
南有嘉魚,烝然罩罩1。
君子有酒1.1,嘉賓式燕以樂2。
南有嘉魚,烝然汕汕3。
君子有酒,嘉賓式燕以衎4。
南有樛木5,甘瓠累之6。
君子有酒,嘉賓式燕綏之7。
翩翩者鵻8,烝然來思9。
君子有酒,嘉賓式燕又思10。
南方有鮮魚,大群魚兒擺尾搖曳。
主人有好酒,宴請嘉賓盡情歡樂。
南方有鮮魚,大群魚兒游來游去。
主人有好酒,宴請嘉賓盡情歡樂。
南方有樛木,甜瓠瓜藤纏繞在上面。
主人有好酒,宴請嘉賓盡情安享。
鵓鳩輕快的飛翔,一大群飛來這邊。
主人有好酒,宴請嘉賓不停的勸酒。
1.烝:眾多。
罩罩:義同"掉掉",游魚搖尾貌。
另解,烝︰久然,費時頗久也。
罩︰捕魚動作,罩而又罩,然後得之。
詩經集傳︰烝然、發語聲也。
罩、篧也。
編細竹以罩魚者也。
1.1君子︰主人。
2.式:語助詞。
燕:同"宴"。
3.汕汕:《說文解字》:"魚游水貌。
"4.衎(音看):快樂。
5.樛(音糾):樹木向下彎曲。
6.瓠:葫蘆。
纍:纏繞。
7.綏:安。
8.鵻(音椎):鳥名,即鵓鳩,也叫鵓鴣,天將雨或初晴時常在樹上咕咕地叫。
9.思:句尾助詞,下同。
10.又:通"侑",勸酒。
思︰語助詞。
【賞析】
本詩的主旨,毛詩、齊詩都認為是宴飲詩兼有求賢之意,《毛詩序》云:“《南有嘉魚》,樂與賢也,大平之君子至誠,樂與賢者共之也。
”也有人覺得還含有諷諫之意。
我們認為,這是一首專敘賓主淳樸真摯之情的宴飲詩。
詩意與《魚麗》略同,正如方玉潤《詩經原始》云:“彼專言肴酒之美,此兼敘綢繆之意。
”
全詩四章,章四句。
前兩章均以遊魚起興,用魚、水象徵賓主之間融洽的關係,宛轉地表達出主人的深情厚意,使全詩處於和睦、歡愉的氣氛中。
兩章的開首兩句用重章疊唱反覆詠歎,加強這一氛圍的形成。
“南有嘉魚,烝然罩罩”、“南有嘉魚,烝然汕汕”,魚兒輕輕擺動鰭尾,往來翕忽,怡然自得。
我們彷彿看見四面八方的賓客們聚集在廳堂,大排筵宴,席間觥籌交錯,笑語盈盈。
魚樂,人亦樂,二者交相感應,一虛一實,宴飲時的歡樂場面與主賓綢繆之情頓現。
短短數句,婉曲含蓄,意在言外,回味無窮。
若僅用一種事物來形容賓主無間的感情,讀起來不免單調,也不厚重。
故詩人在濃濃的酒香中,筆鋒一揚,將我們的視線從水中引向陸地,為我們描繪了另一場景:枝葉扶疏的樹木上纏繞著青青的葫蘆藤,藤上綴滿了大大小小的葫蘆,風過處,宛如無數隻鈴鐸在顫動。
這裏的樹木象徵著主人高貴的地位,端莊的氣度;藤蔓緊緊纏繞著高大的樹木,頗似親朋摯友久別重逢後親密無間、難捨難分的情態。
對此良辰美景,又有瓊漿佳餚,怎能不使人手之舞之、足之蹈之呢!
第四章作者用了“推鏡頭”的手法,緩緩地將一群翩飛的鵓鳩送入我們的眼簾,也把我們從神遊的境界拉回酒席。
你看,佳賓在祥和歡樂的氣氛中酒興愈濃,情致愈高,你斟我飲言笑晏晏。
望著那群鵓鳩,聽著咕咕的鳴叫聲,也許有的客人已開始商量打獵的事情了。
這就隱含著宴飲後的射禮。
用筆曲折,別具匠心,情寓景中,淋漓盡致地表達了賓主之間和樂美好的感情。
詩是從水、陸、空三個角度來描繪賓客們初飲、宴中、酣飲時的形態。
起初是營造氣氛,隨著酒筵的漸進,酒興漸濃,賓客也漸趨熱情奔放,人們的視線也隨之漸高。
在寫作手法上,詩人運用了興中有比,賦比結合的手法。
在章法、句式上,不僅採用重章疊唱的手法,而且在每章詩最末一句添了兩個虛詞,延長了詩句,便於歌者深情緩唱、抒發感情,同時也使詩看起來不呆板,顯得餘味不絕。
此外,我們在欣賞這首詩時,應與《魚麗》、《南山有台》二詩結合起來。
這三首詩是同一組宴飲詩;先歌《魚麗》,贊佳餚之豐盛;次歌《南有嘉魚》,敘賓主綢繆之情;最後歌《南山有台》,極盡祝頌之能事,敬祝賓客萬壽無疆,子孫福澤延綿。
(伏俊連)
tmf938/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)小雅•魚麗|日誌首頁|小雅•南山有台上一篇小雅•魚麗下一篇小雅•南山有台回應
加我為好友日誌相簿影音
我的相簿
tmf938's新文章中元感懷晨風七星山九月碧雲天黃葉地坐看雲起時南子吝水湳洞為君持酒勸斜陽萬紫千紅總是春遠浦歸帆
全部展開|全部收合
tmf938's新回應沒有新回應!
關鍵字
延伸文章資訊
- 1南有嘉魚,《詩經》裡的鄉愁 - 每日頭條
南有嘉魚,烝然罩罩。君子有酒,嘉賓式燕以樂。南有嘉魚,烝然汕汕。君子有酒,嘉賓式燕以衎。」一部傳唱兩千多年的《詩經》,每每讀及,總是讓人陶醉 ...
- 2《詩經·小雅·南有嘉魚》譯注 - 隨意窩
171《詩經·小雅·南有嘉魚》譯注題解:敘賓主淳樸真摯之情的宴飲詩。 原文譯文注釋南有嘉魚,烝然罩罩1。君子有酒1.1,嘉賓式燕以樂2。南有嘉魚,烝然汕汕3。
- 3小雅·南有嘉魚_百度百科
《小雅·南有嘉魚》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩在當時是一首貴族宴饗賓客通用的樂歌。全詩四章,每章四句。前兩章均以游魚起興,用魚水象徵賓主 ...
- 4南有嘉魚- 詩經: 小雅: 白華之什
- 5南有嘉魚原文、譯文、翻譯及賞析 - 漢語網
南有嘉魚,烝然罩罩。君子有酒,嘉賓式燕以樂。 南有嘉魚,烝然汕汕。君子有酒,嘉賓式燕以衎。 南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉賓式燕綏之。 翩翩者鵻,烝然來思。君子 ...