ごみ、かす、くず也是垃圾,有什麼分別? | 逸之日語教室

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

我學日文的時侯,老師教我「ごみ」不會用來罵人。

查字典,「ごみ」也沒有侮辱人的意思。

但我學日文已經是廿年前的事了,現在照用好像沒有什麼問題。

Skiptothecontent SkiptotheNavigation 日語教室 HOME網誌日語教室ごみ、かす、くず也是垃圾,有什麼分別? ごみ、かす、くず中文也是差不多,也是解作「垃圾,廢物」。

有什麼分別呢? 用不著的東西就是「ごみ」 一言以蔽之,



請為這篇文章評分?