"Stationery"? "Stationary"? 它們有甚麼分別?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

“Stationery” 是「文具」的意思,是一個名詞,它是沒有複數的啊。

(1) I need to find the stationery department. 我要找文具部。

Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句fc Home主頁生活英文日常英文英文對話餐廳英文旅行英文英文文法英文詞彙英文成語經典名句“Stationery”跟“Stationary”是兩個很容易讓人混淆的英文單字,大家知道它們的意思嗎?“Stationery”是「文具」的意思,是一個名詞,它是沒有複數的啊。

(1)Ineedtofindthestationerydepartment.我要找文具部。

(2)Youcanfindpencilsandnotebooksatthestationerydepartmentofourstore.你可以在我們的文具部找到鉛筆和筆記本。

“Stationary”是一個形容詞,它是「不動」、「靜止」的意思。

大家在健身房用的健身車,其實就是「原地不動的單車」,所以英文叫“Stationarybike”,”Bike”就是“Bicycle”的暱稱。

(3)Didyouusethestationarybikeatthegymthismorning?It’sbroken.你早上有用健身房的健身車嗎?它壞掉了。

(4)Thewaterinthebathtubisstationary.在浴缸中的水是靜止的。

如果你喜歡這篇文章的話,可以到小格子教英文的Facebook按個讚嗎?謝謝啦!歡迎留言相關文章:“Complain”和”Complaint”有甚麼差別?“Addition”和“Addiction”的差別是甚麼?“Pourover”還是“Poreover”?“Replace”和”Substitute”的分別我想瞭解更多:英文文法英文成語/俚語英文單字/詞彙日常英文旅行英文餐廳英文英文情境對話最多人看的內容「你別忘記…」英文要怎麼說?“Lastbutnotleast”中文是甚麼意思?到餐廳用餐,沒訂位可能沒得吃,小編教你要訂位英文怎麼說!“Complex”和”Complicated”中文都是「複雜」的意思,它們的用法有何不同?“Complain”和”Complaint”有甚麼差別?常用的旅行英文–交通篇“Takeyouforaride”不一定是開車載你兜風的意思喔“Takewithagrainofsalt”是甚麼意思?「別誤會」英文要怎麼說?“Takeforgranted”是甚麼意思? ScrollToTopxx



請為這篇文章評分?