【專文】中國就是中國,不是「大陸」也非「中國大陸」 - 民報
文章推薦指數: 80 %
對台灣人而言,澎湖是island,台灣是mainland。
中國則不符合此定義,一因中國是個國家,只是亞洲大陸的一部份,因此不能說China 是continent;二因 ...
首頁新聞標題【民報】【專文】中國就是中國,不是「大陸」也非「中國大陸」寄件人E-mail收件人E-mail政治【專文】中國就是中國,不是「大陸」也非「中國大陸」獨傲村夫(自由業) 2017-01-2414:58去年一場青棒賽,大學生舉「台灣就是台灣」的布條,被工作人員扯下,說明國民黨意識型態教育相當成功。
圖/取自網路過去國民黨政權,在台灣製造了不少類似「中國大陸」這樣的「詭」詞,為何中國+大陸?KMT這種造詞模式,與「中華台北」如出一轍,都不會是好貨色,旨在誤導台灣人的認知,消除台灣國格,合理化國民黨統治的正當性。
台灣人長期浸淫在黨國辭海裡,被洗腦的效應,不只變笨,更嚴重的症狀是精神錯亂。
「中國大陸」是黨國意識名詞KMT黨國意識名詞,透過教育和媒體,廣為傳播;台灣人鸚鵡學舌,琅琅上口,習以為常,渾然不知其謬。
明明是台灣隊與中國隊比賽,統媒記者硬掰成中華隊出戰大陸隊,統媒稱中國為「中國大陸」、「大陸」。
台灣人開口閉口,去大陸旅遊,去大陸做生意,去大陸工作、唱歌、演戲…。
古漢語詞彙有中國,無「大陸」。
在19世紀以前,中國人以為「中國」是天下唯一的大國,對世界地理懵懂無知;直到魏源編撰《海國圖誌》,介紹了五大洲,坐井觀天的中國人始知有大陸存在。
蔣介石政權1949年被中國人掃地出門,率殘兵敗將來台後,騙台灣人,說要「消滅共匪」、「反攻大陸」,還編了一首「愛國」歌曲:「反攻、反攻、反攻大陸去!大陸是我們的國土,大陸是我們的疆域…」這首歌十足展現了KMT的阿Q精神,老一代的台灣人被迫跟著唱。
大陸?哪個大陸是蔣家的疆土?反攻大陸,關台灣人屁事!現在讓我們看看英文辭典怎麼解釋統派慣用的「大陸」?一為Continent,二為Mainland。
Continent:oneofthelargelandmassesoftheearthsuchasEurope,Asia,andAfrica. (OxfordAdvancedLearner’sDictionary)Mainland:1.themainareaoflandofacountry,notincludinganyislandneartoit.(OxfordAdvancedLearner’sDictionary)2.Thelargestpieceoflandinacountry,notincludinganysmallerislands.(CollinCobuild,Learner’sAmericanEnglishDictionary)3.thebiggestsinglemassoflandbelongingtoacountry,ratherthananynearbyislandorislandsthatformpartofthesamecountry.(ChambersEssentialEnglishDictionary)英文的continent,指的是綿延不斷的廣大土地,如亞洲、歐洲、美洲、非洲、澳洲等,均稱為大陸,此點毫無疑義。
mainland與continent意義不同,從以上三本英文辭典的解釋,都是「本土」之意,並無「大陸」意涵,指的是一個國家領土包含了一塊最大的陸地(Mainland)與島嶼(Island)。
澳洲和塔斯馬尼亞(Tasmania),即符合此定義。
澳洲既是大陸也是國家,而塔斯馬尼亞是澳洲的島省,塔斯馬尼亞人可以稱澳洲為mainland,可以稱澳洲的居民為mainlander。
對台灣人而言,澎湖是island,台灣是mainland。
中國則不符合此定義,一因中國是個國家,只是亞洲大陸的一部份,因此不能說China是continent;二因台灣不是中國的島省,因此台灣人不可以稱China為mainlandChina或mainland。
國民黨稱中國為「中國大陸」,中國就是中國,何必畫蛇添足,加上大陸?其實這是國民黨的障眼法,因為他們說的「大陸」,並不是英文的continent,而是mainland。
「中國大陸」的英譯是MainlandChina、ChineseMainland,從英譯還原為漢語,不就是「中國的本土」?露出馬腳,原形畢露。
換句話說,一個美國居於冷戰需要、默許非法佔領台灣之政權,把台灣當作中國的島嶼(ChineseIsland),而中華人民共和國的疆土,則視為中國本土。
二十幾年前,一位美國好友邀請我去參加他公司的遷址慶祝酒會,遇到一位英文《中國郵報》的記者,該報報導有關中國的新聞,稱中國為CommunistChina或MainlandChina。
我問他「貴報稱中國是MainlandChina,那麼顯然有一個IslandChina跟MainlandChina對應,貴報為何不稱ROC是IslandChina?」他支吾其詞,回答不出我的問題。
美中關係,為何不稱為「美陸關係」?統派詭詞的魔障,使用英譯還原為漢語,馬上破功!這種例子,不勝枚舉,當你搭乘台北捷運,語音播報系統,中正紀念堂是ChiangKai-shekMemorialHall,國父紀念館是SunYat-senMemorialHall,有哪個外國人會稱呼蔣介石為蔣中正、蔣公?稱孫中山為「國父」?可見黨國名詞,是用來對台灣人洗腦、愚民的用詞。
時至今日,統派媒體仍滿嘴大陸,陸資、陸客、陸生、陸劇,令人感到反胃!為何不稱中國是「陸國」?美中關係為「美陸」關係?世界上有哪個國家稱中國觀光客為陸客?歐美國家誰會把中國資金,稱作陸資?按照統派的用詞,中華隊出戰大陸隊,英文看板應顯示:Chinavs.Mainland;台灣從中國輸入的產品,英文標籤應註明:madeinMainland.幾年前統派媒體有個記者,在國際記者會上,使用「大陸」向中國外交部的官員發問,遭到人家糾正,「我們是中國,不是大陸」。
那位記者相當白目,不過也充分顯示國民黨的洗腦教育,相當成功。
連民進黨的政治人物,「大陸」也常脫口而出,很難擺脫統派的文字魔障。
台灣與中國的關係,統派媒體稱為「台灣與大陸」或「海峽兩岸」關係,前者是台灣島與中國本土的關係,意味著台灣是中國的一部分,損害台灣主權。
而所謂的「海峽」、「兩岸」,海峽指的是台灣海峽?還是巴士海峽?「兩岸」指的是台灣海峽的東西岸?還是巴士海峽的南北岸?台灣跟菲律賓是「台菲」關係,為何跟中國是「兩岸」關係?莫名其妙!台灣人直選出來的總統蔡英文,面對香港大學生稱之為「北狄」的政權,卻像個小媳婦,她的語言風格是模糊、軟趴趴。
去年10月4日接受《華爾街日報》採訪時,稱中國為「中國大陸」,川普為何不稱呼中國MainlandChina?談到中台關係,蔡英文口口聲聲「兩岸」。
言詞是心態的鏡子。
顯然,在意識形態的光譜上,蔡跟馬並沒有顯著的差別。
失去話語權的民族,利於愚民統治頭腦清晰的台灣人,不會稱中國是大陸;統派人士卻常混淆視聽,說什麼不稱中國為大陸,就是主張台獨,這種鬼扯邏輯,有不少腦袋不靈光的台灣人居然也相信。
以前我曾經碰到一個台商,談起大陸如何繁榮,大陸人多有錢。
我說,中國騙子多,你有沒有騙到中國人的錢?他聽我完全不說「大陸」,問我「你是不是民進黨?」我說「美國人、日本人都稱中國為中國,他們是民進黨嗎?」那傢伙頓時語塞。
要統治一個民族,首先要控制其人民的腦袋,讓其說統治者之語,用統治者之詞,失去「話語權」,變成順民。
弱勢民族之所以命運任由他人擺佈,就是因為習於使用統治者的詞彙。
缺乏覺悟的人民,很難享有真正的獨立與自由。
誠如美國開國元老傑佛遜所言:「一個民族別期望既可無知,又可享有自由,這在過去未曾有,未來也不會有。
」由於一般人對語言的了解相當有限,常把統治者用詞,誤以為慣用語,問題是,為何統治者怕人民否定官方的說法?比如說,我們把「日據」改為「日治」,等於否定國民黨「光復」台灣的合法性。
因此,我們若把「中國大陸」或「大陸」,視同習慣用語,無異於自我矮化台灣地位,這也就是中共明明知道「中國大陸」或「大陸」荒謬,卻樂得使用的原因。
國民黨刻意加工包裝的詞彙(packagedvocabularies),詭詐性的敘述,主宰了我們的思維,可以說是一種植入台灣人腦袋的「思維病毒」,當一般長期被國民黨洗腦的社會大眾,一聽到「台獨」這二個字,腦海裡隨即浮現國民黨的咒語「台毒」。
「獨立」(Independence)在西方是神聖、光榮的名詞,「台獨」卻被國民黨徹底妖魔化,這不就說明了統治者常利用詞語來塑造有利於其統治的意識形態?作為台灣人,別讓外國人笑我們笨,台灣就是台灣,不是「中華台北」;中國就是中國,統派詞彙「中國大陸」、「大陸」,應盡可能避而不用。
我們稱呼中國不須稱其為「中國大陸」或「大陸」,因為中國不是大陸(continent),而大陸也不是國家的稱呼,地理不正確,政治也不恰當。
台灣人稱呼中國,僅是清除國民黨的「木馬病毒」,腦細胞恢復正常,給中國「正名」而已。
不可否認的,台灣人腦袋中毒太深,一時要對KMT黨國垃圾名詞,來一次大掃除,並非易事,除非你能夠以「獨」攻毒,也就是以「台獨」攻「統毒」,否則在意識形態上,永遠無法獨立,只配作統派的精神奴隸。
專文屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。
相關新聞列表/RelatedNews鮮好購/Shopping加入會員贈50元再抽本土水果箱»
延伸文章資訊
- 1两个中国- 维基百科,自由的百科全书
中华人民共和国,建立於1949年10月1日,是中国共产党在国共内战中擊敗當時中國的代表政權中華民國政府後,在中國大陸(不含港澳)所建立的社会主义人民民主共和國。
- 2稱對岸大陸還是中國- 時論廣場 - 中時新聞網
時值蔡政府上任兩周年,陸委會主委陳明通和外交部長吳釗燮在不同場合幾乎同時被問及對岸的稱謂問題,答案則大相逕庭。陳明通明確指出稱對岸為「中國大陸」 ...
- 3[問卦] 中國/中國大陸/大陸/內地/支那的差別? lady012266 PTT ...
[問卦] 中國/中國大陸/大陸/內地/支那的差別? 作者: lady012266 (台灣豬精男) 2021-11-07 21:00:48. 看新聞台,每台對於對岸的稱呼都有所不同, 有的稱中國(民視)
- 4【專文】中國就是中國,不是「大陸」也非「中國大陸」 - 民報
對台灣人而言,澎湖是island,台灣是mainland。中國則不符合此定義,一因中國是個國家,只是亞洲大陸的一部份,因此不能說China 是continent;二因 ...
- 5大陸」、「內地」所暗示的政治態度是不一樣的。 - Plurk
以「中國」稱之,隱喻著將政治上和文化上的中國與台灣做切割,將廣義的他者「中國」與我方「台灣」切割。 以「大陸」稱之,便是以地理上的特性曖昧地區分了兩地。 以「內地 ...