哪裡不對?-戒掉爛英文|商周
文章推薦指數: 80 %
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。
)或類似句子: "Thank.
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通
延伸文章資訊
- 1哪裡不對?-戒掉爛英文|商周
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。)或類似句子: "Thank.
- 2"感谢您的提醒"英文怎么说呢?_百度知道
感谢您的提醒"英文怎么说呢? 主要是这里提醒应该用什么词呢? ... 2006-07-11 请问“谢谢你的提醒,是我搞错地方了”这句英语怎么说?
- 3"謝謝你提醒我" 英文翻譯 - 查查在線詞典
謝謝你提醒我英文翻譯:thanks for reminding me…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋謝謝你提醒我英文怎麽說,怎麽用英語翻譯謝謝你提醒我,謝謝你提醒我的 ...
- 4谢谢你的提醒-翻译为英语-例句中文| Reverso Context
使用Reverso Context: 谢谢你的提醒马特奥,在中文-英语情境中翻译"谢谢你的提醒"
- 5英文除錯:謝謝你的提醒 - Curious - 英語島
以下幾句有英文「bug」的句子,是英語島學生們常犯的幾個錯誤,看看你是否可以找出來,並改成正確的句子。 Debug. 1. Thanks for your caring 謝謝你的關心。 2.