哪裡不對?-戒掉爛英文|商周
文章推薦指數: 80 %
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。
)或類似句子: "Thank.
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收通
延伸文章資訊
- 1【多益高分達人】「謝謝你的提醒」英文怎麼說?必備的辦公室 ...
想說「謝謝你的提醒」,不過腦中只有Thank you 或Thanks 嗎?一起來看看這個辦公室的日常對話吧! A: Don't forget to email the boss the draf...
- 2哪裡不對?-戒掉爛英文|商周
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。)或類似句子: "Thank.
- 3"謝謝你的提醒"用英語(美國) 要怎麼說? | HiNative
- 4大家來找碴,email常用語「Thanks for your kindly reminder ...
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。)或類似句子: "Thanks for your k...
- 5英文除錯:謝謝你的提醒 - Curious - 英語島
以下幾句有英文「bug」的句子,是英語島學生們常犯的幾個錯誤,看看你是否可以找出來,並改成正確的句子。 Debug. 1. Thanks for your caring 謝謝你的關心。 2.