在日文中「おかしい」跟「怪しい」 都是「奇怪」的意思

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

大家晚安;在日文中; 「おかしい」跟「怪しい」2個都是「変」的意思,這沒有錯, 但嚴格來說,它們區分方式不一樣喔! おかしい: 通常用於「很奇怪」、「很有趣」、「 ... 跳到此頁面的區塊無障礙環境說明按alt+/可開啟這個功能表Notice你必須登入才能繼續。

登入Facebook你必須登入才能繼續。

登入忘記帳號?·申請加入Facebook中文(台灣)English(UK)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)Deutsch註冊登入MessengerFacebookLiteWatch地標遊戲MarketplaceFacebookPayOculusPortalInstagramBulletin本地募款活動服務投票資訊中心社團關於刊登廣告建立粉絲專頁開發人員工作機會隱私政策CookieAdChoices使用條款使用說明設定活動紀錄Meta©2022



請為這篇文章評分?