翻白眼、白目的英文,都不是"white eye"!一次整理,職場抱怨 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

白目這個詞源於台語,是形容一個人搞不清楚狀況,做出不智舉動而惹人厭煩,而英文單字“clueless” 在英文中是「缺乏線索的」,也可以形容 ... 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說



請為這篇文章評分?