貼心提醒翻「Sweet Notice」外國人:怪怪的 - Tvbs新聞
文章推薦指數: 80 %
youbike 租賃站車柱上小標籤,中英文版都有,但就有網友覺得,英文版翻譯,怎麼看怎麼怪,甚至國外論壇,各種英文老師,都來討論解答。
標題Sweet notice ...
首頁生活
點擊關閉或任一空白處,繼續閱讀新聞。
追蹤我們掌握最新動態訂閱電子報人氣點閱榜1輪胎上「禁止音符」啥意思?開車族滿頭問號 神人揭正解2老闆要哭了!小吃店漲10元「客人全跑光」 網揭致命傷3李靚蕾手撕離婚內幕 控王力宏「劈腿約X」:遭全家人羞辱4外送箱為何要掛娃娃?外送員親解實際功用:很方便5差別在哪?茄汁鯖魚罐頭分紅、黃兩色 內行人揭南北差異6麥當勞「點餐密語」曝光 引饕客共鳴狂讚:超划算今日頭條李靚蕾不忍了!控王力宏「劈腿約X」全文曝7小時前遭影射牽扯王力宏婚變 徐若瑄緊發聲明澄清1小時前最冷恐剩10度! 專家曝全台轉雨時間點9小時前
0
新聞
即時熱門社會娛樂要聞全球生活健康理財房地產Focus食尚新奇科技運動大陸氣象
精選
地球黃金線Live不漏接議題民調生態文明
專題
金馬影帝陳松勇病逝本土+0止步《華燈初上》熱播新變異株侵台
大家都在搜尋
搜尋
訂閱電子報快速掌握一週精華
立即訂閱
您即將進入之新聞內容需滿18歲才可瀏覽
未滿18歲
已滿18歲
好康
即時新聞快報! 立即下載TVBS新聞APP
快訊
【耶誕愛無限】快閃報佳音來永康商圈看表演
快訊
【草地音樂會】動力火車、戴愛玲12/19南瀛綠都心開唱
快訊
【桃機新舉】OneID註冊試用開放旅客刷臉出境
首頁生活
貼心提醒翻「SweetNotice」外國人:怪怪的
記者錢麗如謝佩穎/攝影張肇華報導
發佈時間:2017/10/2217:46 最後更新時間:2017/10/2217:58
小
中
大
Youbike租賃站上頭都會貼有中英文標籤提醒,但就有網友發現,英文標籤的翻譯怎麼怪怪的,實際貼文到國外論壇,也引起不少國外網友回應,真的有點看不懂,像是標題「貼心小提醒」直接翻譯成「Sweetnotice」,英文老師說,都是中式翻譯,邏輯不對,對此YouBike回應,將會採納意見。
 youbike租賃站車柱上小標籤,中英文版都有,但就有網友覺得,英文版翻譯,怎麼看怎麼怪,甚至國外論壇,各種英文老師,都來討論解答。
標題Sweetnotice,直譯中文「貼心小提醒」,但外國朋友,真的有感受到「這麼貼心」嗎?外國人說:「這個標題好像不是這麼確定,好像有點怪。
」也有外國人說:「sweetnotice好像有點不合理。
」英文老師齊斌說:「我們台灣這邊用中文的人,很喜歡一些可愛的語言,貼心小提醒,但是英文沒有這種東西,就是tips。
」
 專業英文老師說,sweet是想表達貼心提醒,但這個形容詞,在英文用法上不太通,應該要寫rentalnotice,「租賃須知」比較正確。
標籤提醒還有這裡,stationarea,其實是想表達租賃站,但用station這個字,英文老師也認為,改成rental會比較恰當。
同樣有問題的,還有下面這一句,「PleasedonotrentthebrokenYoubike」,中文翻成請不要租壞掉的Youbike,雖然看起來文法上沒有問題,外國朋友也都能大致讀懂意思,但專業英文老師說,其實邏輯上有點不對。
英文老師齊斌說:「請不要把壞掉腳踏車還回去,這就是非常的中式英文,如果有了問題,應該要說假如有任何問題,去找什麼反應,他一定會叫你說找站區。
」中文直譯英文,台灣人自己看很ok,但就怕外國觀光客看到了,可能浮現「滿臉問號」。
 
#英文#翻譯#Youbike
分享 分享 連結
留言
訂閱
延伸閱讀
風太強!颳七級強風 放風箏變成追風箏
2017-10-2212:33:00
男苦求降低60萬聘金 女友拒絕:這輩子風光一次
2017-10-2214:20:12
塞!信義區百貨周年慶開打 交通亂湧車潮
2017-10-2213:33:00
搶拍變形金剛! 遊客闖入輕軌「軌道區」
2017-10-2213:10:00
迷思!控制熱量、少蔬果 小一童罹患脂肪肝
2017-10-2211:28:00
放晴啦!全台今起天氣穩定 下週三回溫
2017-10-2211:17:48
延伸閱讀
風太強!颳七級強風 放風箏變成追風箏男苦求降低60萬聘金 女友拒絕:這輩子風光一次塞!信義區百貨周年慶開打 交通亂湧車潮搶拍變形金剛! 遊客闖入輕軌「軌道區」迷思!控制熱量、少蔬果 小一童罹患脂肪肝放晴啦!全台今起天氣穩定 下週三回溫
你可能會喜歡
人氣點閱榜
網友回應
人氣點閱榜
看更多
編輯推薦
即時熱搜
TVBS新聞
本網站使用Cookies以便為你提供更優質的使用體驗,若您點選下方"我同意"或繼續瀏覽本網站,即表示您同意我們的Cookies政策,欲瞭解更多資訊請見隱私權政策
我同意
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!
Allow
NoThanks
延伸文章資訊
- 1貼心小提醒英文在PTT/Dcard完整相關資訊
提供貼心小提醒英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多謝謝你的提醒英文、謝謝告知英文、Thanks for your friendly reminder有關漫畫與動漫文章或書籍,歡迎來動漫二...
- 2大家來找碴,email常用語「Thanks for your kindly reminder」
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。)或類似句子: "Thanks for your k...
- 3貼心小提醒英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主
正確的用法該怎麼說呢? A:「貼心提醒」的英文可以是friendly notice / reminder,除了用 ...英文除錯:謝謝你的提醒- Curious ...
- 4貼心提醒英文 | 貼心小提醒英文 - 訂房優惠報報
貼心小提醒英文,大家都在找解答。2021年2月21日— 強調英文用法-2021-01-18 | 動漫二維世界阿滴英文. YouTubehttps://www.youtube.com › gl=T...
- 5貼心小提醒英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園
提供貼心小提醒英文相關PTT/Dcard文章,想要了解更多reminding用法、Thank you for asking 意思、Thanks for your有關寵物文章或書籍,歡迎來萌寵公園...