差一個字差很多!8 個常會寫錯字的英文片語 - VoiceTube Blog
文章推薦指數: 80 %
peak one's interest → pique one's interest 激發我的興趣
Skiptocontent
「在」給我一杯啤酒!他「因」該不會到
有強迫症的你看到中文錯字會不會很想發飆?
其實在英文中也有很多人會用錯字
一起來檢查自己是否有用錯單字或文法吧!
TableofContents
emigratedto→emigratedfrom離開原居地wetone’sappetite→whetone’sappetite增進食慾、開胃peakone’sinterest→piqueone’sinterest激發我的興趣sneakpeak→sneakpeek優先預覽(某物正式提供之前的觀看機會)tiesb.over→tidesb.over使(某人)渡過難關、使(某人)捱過困難時期towtheline→toetheline聽從命令、服從紀律、按慣例行事throughtheringer→throughthewringer(提出刁鑽問題)使(某人)飽受折磨、使經受考驗nipitinthebutt→nipitinthebud防患於未然/EmilyChen
emigratedto→emigratedfrom離開原居地
很多人常把emigrate與immigrate搞混,這兩個字都是「移民」,但emigrate指的是「離開原居地」,而immigrate指的是「移民到某個國家」,所以emigrate後面接from「從什麼地方移民過來」,immigrate後面要加to「移民到什麼地方」。
舉例如下:
JasonemigratedfromTaiwan.
Jason從台灣移民過來。
JasonimmigratedtotheUnitedStates.
Jason移民到美國。
關於美國移民禁令的黑暗歷史(TheDarkHistoryOfImmigrationBansInTheU.S.)
wetone’sappetite→whetone’sappetite增進食慾、開胃
whet這個字是「磨;刺激;增強」,所以whetone’sappetite指的是「勾起(某人)的興趣;增加(某人)的慾望」。
wet當動詞是「把…弄濕、使潮濕」,可想而知,wetyourappetite弄濕你的食慾很奇怪吧!所以這個用法是錯的唷!
Thedelicioussmellofbarbecuecomingfromthekitchenreallywhetsmyappetite!
廚房飄來的烤肉味真的完全刺激了我的食慾!
紐西蘭南島達尼丁市—幾乎被世人遺忘的角落!(DunedinVacationTravelGuide|Expedia)
peakone’sinterest→piqueone’sinterest激發我的興趣
pique這個字當及物動詞有「激怒、激起」的意思,piqueone’sinterest就是「激發某人的興趣」。
而peak這個字是「使成峰狀;使達到高峰」,如果寫成peakone’sinterest就變成「將某人的興趣帶到最高點」,雖然看起來也可行,但並非正確的用法。
Herexperienceasaninternatthebankpiquedherinterestinlearningfinance.
在銀行擔任實習生的經驗激發她學習財金的興趣。
【經濟學人】改變世界的深海挖礦(Deep-seaminingcouldtransformtheglobe)
sneakpeak→sneakpeek優先預覽(某物正式提供之前的觀看機會)
前面提到peak這個字,這邊再來介紹sneakpeek,我們知道peak當名詞有「最高點;山頂」的意思,那peek呢?peek當名詞是「偷偷一看、一瞥」,類似glimpse「瞥見、一瞥」。
sneak當動詞是「偷偷地走」,所以sneakpeek指的是「偷窺;搶先看」。
而sneakalook/glanceatsb./sth.是「很快地偷看…一眼」。
Thecompany’semployeeswillbeofferedasneakpeekatthenewapplicationsoftware.
公司的員工能獲得優先觀看新版手機應用程式的機會。
超人氣部落客教你DIY專屬文具!(BacktoSchool:DIYOrganization!SchoolSupplies&Roomdecor!)
tiesb.over→tidesb.over使(某人)渡過難關、使(某人)捱過困難時期
tie有「打結;綑綁」的意思,除非你希望某人能把你綁在什麼東西上(tieover),否則tidesb.over(sth.)才是正確用法。
這個片語源於tide「浪潮、潮汐」,因為潮水能將船漂過障礙物,移往新的地點,才衍生出「使(某人)渡過難關」的意思。
Henrywasbroke,sohisfriendsloanedhimsomemoneytotidehimoveruntilpayday.
Henry徹底破產了,所以他朋友在發薪日前借他一些錢以讓他度過難關。
【TED】班.桑德斯:往返南極點—生命中最艱難的105天(BenSaunders:TotheSouthPoleandback—thehardest105daysofmylife)
towtheline→toetheline聽從命令、服從紀律、按慣例行事
很多人會把toe寫成tow,因為tow(托、拉)與line(繩、線)很容易聯想在一起。
toe這個字當動詞是「用腳尖踢(或觸、踩)。
想像一下一群跑者排成一排將腳尖踩在起跑線的樣子,也就是在某個重要場合,如準備進行某項任務、比賽或遊行前「聽從命令」。
Prisonershavetotoethelineiftheywanttobereleasedfromprisonontime.
囚犯如果要準時出獄,他們必須聽從命令。
throughtheringer→throughthewringer(提出刁鑽問題)使(某人)飽受折磨、使經受考驗
wringer是衣物擰乾機,使用者須手動將衣服放進擰乾機並從另一邊拿出來,因此Sb.putmethroughthewringer某人把我放進擰乾機榨乾,就像「使我飽受折磨、受到考驗」的意思。
如果寫成ringer(冒名頂替參加競賽的馬、裝甲牌照的車輛)就沒有這個意思囉!
Mikewasreallyputthroughthewringeratthetriathlon.Hehadtoswim,cycleandrunoverlongdistances.
Mike在鐵人三項比賽中備受折磨,他必須游泳、騎腳踏車以及遠距離的賽跑。
nipitinthebutt→nipitinthebud防患於未然
nip這個字作動詞有「掐、捏」的意思,bud是「芽、花蕾」,在花開之前把花蕾掐斷,也就是將事物消滅在萌芽階段,有「防患於未然、防微杜漸」的意思。
而butt是「菸蒂、屁股」,所以這個片語寫成butt是錯誤的唷!
Theideaofbuildingthemeparkinthecitywasnippedinthebudbythegovernmentbecauseofthecost.
在城市內蓋主題樂園的想法因成本考量而被政府打斷。
看完以上8個英文錯字片語,有沒有發現自己也曾不小心寫錯某些單字呢?別小看寫錯字這件事情,覺得只要別人看得懂就好,如果在職場上與他人文書往來總是寫錯字或用錯文法,不僅會讓人觀感不好,要是在產品宣傳文案上寫錯字,更會讓消費者對產品品質抱持懷疑態度,所以下次寫完文章或打完字,最好再三檢查過唷!
迫不及待想馬上開始練習嗎?
快打開 VoiceTubeApp 練英文!
✦ 立即下載 >>> https://bit.ly/myenglishissogood
英文單字不要硬背!藉由VoiceTubeApp看影片,不會的單字反覆聆聽,加上單字測驗練習,聽寫齊下,立刻熟記!
/EmilyChen
參考資料/www.inc.com
圖片來源/pixabay
作者簡介/VoiceTube看影片學英語
【更多文章】「移民」的英文是?帶你讀英文報導瞭解香港移民台灣浪潮!移民還有分移入和移出!?你知道emigration,immigration差別在哪嗎?你會分辨“trip”及“travel”嗎?十組最常混淆的相似字總整理!
文章導覽
←Previous文章Next文章→
Trending:
字母A到Z開頭女生英文名字大集合,中文翻譯意義一次了解!
別再說“Iamboring”!這十種最常見的英文錯誤你中了幾個?
【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習YouTube頻道!
信件結尾除了用Bestregards,你還有更多用法!七個實用英文結尾用語
英文商業email寫法秘訣
Recent:
從最夯台劇《華燈初上》學英文!經典語錄、各種議題英文說法一次學起來!
2021年12月15日
【節日英文】用英文聊聖誕節!一起認識各種聖誕裝飾的英文說法與由來!
2021年12月14日
【職場英文】認識MBTI性格分析指標,找到你的職場性格屬性!
2021年12月13日
【冬奧特輯】危險又致命的無舵雪橇介紹!一起認識luge的美!
2021年12月10日
膠囊衣櫥知多少?小資族必學的時尚小技巧!
2021年12月09日
延伸文章資訊
- 1激发的英文翻译 - 海词词典
海词词典,最权威的学习词典,专业出版激发的英文,激发翻译,激发英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。
- 2激发英文_激发英语怎么说_翻译 - 查查在线词典
激发的英文翻译:[ jīfā ] 1.(使奋发) arouse; stimulate; set …,查阅激发英文怎么说,激发的英语读音例句用法和详细解释。
- 3excitation - 激發 - 國家教育研究院雙語詞彙
出處/學術領域, 英文詞彙, 中文詞彙. 學術名詞 機構與機器原理, excitation, 激勵,激發. 學術名詞 實驗動物及比較醫學名詞, excitation, 興奮. 學術名詞 紡織科技
- 4激發英文怎麼說 - 查查在線詞典
激發什麽意思:jīfā①刺激使奮發:~群眾的積極性。②使分子、原子等由能量較低的狀態變為能量較高的狀態。 相關詞匯.
- 5「激發、激勵人們向上的動力」,英文怎麼說 - 【音樂推薦 ...
那進一步思考,「激發、激勵」的英文動詞,又該怎麼表達? 簡單的可以用encourage,這是很中性的表達 想帶點「靈魂層次」的激勵,可以用inspire