香港物业买卖合约(中英文) - 新浪博客
文章推薦指數: 80 %
该物业之成交价为港币买方须按以下之付款方法付予卖方。
The purchase price of the Property is HK$ which shall be paid by the Purchaser to the ...
加载中…
加载中...
http://blog.sina.com.cn/intercontract[订阅][手机订阅]
首页
博文目录
关于我
延伸文章資訊
- 1物業成交英文-2021-06-16 | 數位感
物業成交英文相關資訊,樓市成交| 美聯物業Midland Realty美聯物業提供全港樓市最新成交數據,包括香港各區屋苑租賃及買賣成交資訊, 全面公開個別單位過去十年成交 ...
- 2臨時買賣合約
When fixing the date of signing of the Formal Agreement for Sale and Purchase, the Purchaser and ...
- 3臨時買賣合約 - 香港房屋協會
該物業之成交價為港幣. ,買方須按以下之付款方法付予賣方:- (a). Initial deposit of HK$ shall be paid upon signing of this. Ag...
- 4成交價- English translation - Linguee
(c) 成交價;凡該另一人沒有在簽訂臨時買賣合約的日期之後的5 個工作日內,就有關住宅物業與擁有人簽訂買賣合約,則賣方須在該日期之後的第6 個工作日,在該項目的成交 ...
- 52019年版最全大溫房地產術語!中英文對照 - 每日頭條
不要以為title就只有「標題」一個意思。在買賣房屋時,title是誰,那麼誰就是該物業的所有者。 過戶日(Closing day).