"shown below " 和"as shown below" 的差別在哪裡? | HiNative
文章推薦指數: 80 %
shown below 的同義字"Shown below" is more self explanatory as it is "shown below." "My final text score was shown below the paper. 英語(美國) 法語(法國) 德語 意大利語 日語 韓語 波蘭語 葡萄牙語(巴西) 葡萄牙語(葡萄牙) 俄語 中文(簡體) 西班牙語(墨西哥) 中文(繁體,臺灣) 土耳其語 越南語 註冊 登入
延伸文章資訊
- 1Cooperative Economic Insect Report - 第 1083 頁 - Google 圖書結果
... ( Macrosteles fascifrons ) , frequently of major economic importance in many crops , occurred...
- 2[英語] 如下– as below, as follows, the following | AK~ 有淚有罪 ...
叫人「 請留意以下事宜」 , 下列哪個說法正確? Please note as below as belows as following as followings as follow as f...
- 3[請益] show in below? show as below? - 看板Eng-Class - 批踢 ...
請問如果我想表達"如下所示"是該用show in below還是show as below呢? 還是都可以呢?謝謝。 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢 ...
- 4Below 還是under 呢? - 英語之家- The Home of English
本文將就below 和under 與測量單位和數字連用來表示「低於;少於;小於」(less than) 的意思時常見的錯誤,做一說明。 年齡. Ad. 在指 ...
- 5below / in below | WordReference Forums
Kindly find the resignation form below. Kindly find the resignation form in below. I used the fir...