關於成語扶搖而上的意思及解釋與造句
文章推薦指數: 80 %
鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千裡的波濤,海面上急驟的狂風盤旋而上直沖九萬裡高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來。
跳至主要內容
內容目錄
隱藏
1
“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡,傳扶搖而上者九萬裡,去以六月息者也。
”怎麼翻譯?
2
扶搖而上的本意和引申義是什麼?
3
歌詞裡面有扶搖而上九萬裡
4
莊子的鵬之徒於南冥也,水擊三千裡,傳扶搖而上者九萬裡是什麼意思
5
扶搖而上的意思
6
“水擊三千裡,摶扶搖而上者九萬裡”出自哪裡?
“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡,傳扶搖而上者九萬裡,去以六月息者也。
”怎麼翻譯?
鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千裡的波濤,海面上急驟的狂風盤旋而上直沖九萬裡高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來。
出自:莊子《逍遙遊》
全文:
北冥有魚(1),其名曰鯤(2)。
鯤之大,不知其幾千裡也;化而為鳥,其名為鵬(3)。
鵬之背,不知其幾千裡也;怒而飛(4),其翼若垂天之雲(5)。
是鳥也,海運則將徙於南冥(6)。
南冥者,天池也(7)。
齊諧者(8),志怪者也(9)。
諧之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡(10),摶扶搖而上者九萬裡(11),去以六月息者也(12)。
”野馬也(13),塵埃也(14),生物之以息相吹也(15)。
天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪(16)?其視下也,亦若是則已矣。
且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。
覆杯水於坳堂之上(17),則芥為之舟(18);置杯焉則膠,水淺而舟大也。
風之積也不厚,則其負大翼也無力,故九萬裡則風斯在下矣(19)。
而後乃今培風(20),背負青天而莫之夭閼者(21),而後乃今將圖南。
蜩與學鳩笑之曰(22):“我決起而飛(23),搶榆枋(24),時則不至,而控於地而已矣(25);奚以之九萬裡而南為(26)?”適莽蒼者(27),三飡而反(28),腹猶果然(29);適百裡者,宿舂糧(30);適千裡者,三月聚糧。
之二蟲又何知(31)?
小知不及大知(32),小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔(33),蟪蛄不知春秋(34),此小年也。
楚之南有冥靈者(35),以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者(36),以八千歲為春,八千歲為秋(37)。
而彭祖乃今以久特聞(38),眾人匹之(39),不亦悲乎?
湯之問棘也是已(40):“窮發之北有冥海者(41),天池也。
有魚焉,其廣數千裡,未有知其修者(42),其名曰鯤。
有鳥焉,其名為鵬,背若太山(43),翼若垂天之雲;摶扶搖、羊角而上者九萬裡(44),絕雲氣(45),負青天,然後圖南,且適南冥也。
斥鴳笑之曰(46):‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下(47),翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也(48)。
而彼且奚適也?’”此小大之辯也(49)。
故夫知效一官(50)、行比一鄉(51)、德合一君、而徵一國者(52),其自視也亦若此矣。
而宋榮子猶然笑之(53)。
且舉世而譽之而不加勸(54),舉世而非之而不加沮(55),定乎內外之分(56),辯乎榮辱之境(57),斯已矣。
彼其於世,未數數然也(58)。
雖然,猶有未樹也。
夫列子禦風而行(59),泠然善也(60),旬有五日而後反(61)。
彼於致福者(62),未數數然也。
此雖免乎行,猶有所待者也(63)。
若夫乘天地之正(64),而禦六氣之辯(65),以遊無窮者,彼且惡乎待哉(66)?故曰:至人無己(67),神人無功(68),聖人無名(69)。
註釋:
(1)冥:亦作溟,海之意。
“北冥”,就是北方的大海。
下文的“南冥”仿此。
傳說北海無邊無際,水深而黑。
(2)鯤(kūn):本指魚卵,這裡借表大魚之名。
(3)鵬:本為古“鳳”字,這裡用表大鳥之名。
(4)怒:奮起。
(5)垂:邊遠;這個意義後代寫作“陲”。
一說遮,遮天。
(6)海運:海水運動,這裡指洶湧的海濤;一說指鵬鳥在海面飛行。
徙:遷移。
(7)天池:天然的大池。
(8)齊諧:書名。
一說人名。
(9)志:記載。
(10)擊:拍打,這裡指鵬鳥奮飛而起雙翼拍打水面。
(11)摶(tuán):環繞而上。
一說“摶”當作“搏”(bó),拍擊的意思。
扶搖:又名叫飆,由地面急劇盤旋而上的暴風。
(12)去:離,這裡指離開北海。
息:停歇。
(13)野馬:春天林澤中的霧氣。
霧氣浮動狀如奔馬,故名“野馬”。
(14)塵埃:揚在空中的土叫“塵”,細碎的塵粒叫“埃”。
(15)生物:概指各種有生命的東西。
息:這裡指有生命的東西呼吸所產生的氣息。
(16)極:盡。
(17)覆:傾倒。
坳(ào):坑凹處,“坳堂”指廳堂地面上的坑凹處。
(18)芥:小草。
(19)斯:則,就。
(20)而後乃今:意思是這之後方才;以下同此解。
培:通作“憑”,憑借。
(21)莫:這裡作沒有什麼力量講。
夭閼(è):又寫作“夭遏”,意思是遏阻、阻攔。
“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。
(22)蜩(tiáo):蟬。
學鳩:一種小灰雀,這裡泛指小鳥。
(23)決(xuè):通作“翅”,迅疾的樣子。
(24)搶(qiāng):突過。
榆枋:兩種樹名。
(25)控:投下,落下來。
(26)奚以:何以。
之:去到。
為:句末疑問語氣詞。
(27)適:往,去到。
莽蒼:指迷茫看不真切的郊野。
(28)飡(cān):同餐。
反:返回。
(29)猶:還。
果然:飽的樣子。
(30)宿:這裡指一夜。
(31)之:這。
二蟲:指上述的蜩與學鳩。
(32)知(zhì):通“智”,智慧。
(33)朝:清晨。
晦朔:一個月的最後一天和最初天。
一說“晦”指黑夜,“朔”指清晨。
(34)蟪蛄(huìgū):即寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
(35)冥靈:傳說中的大龜,一說樹名。
(36)大椿:傳說中的古樹名。
(37)根據前後用語結構的特點,此句之下當有“此大年也”一句,但傳統本子均無此句。
(38)彭祖:古代傳說中年壽最長的人。
乃今:而今。
以:憑。
特:獨。
聞:聞名於世。
(39)匹:配,比。
(40)湯:商湯。
棘:湯時的賢大夫。
已:矣。
(41)窮發:不長草木的地方。
(42)修:長。
(43)太山:大山。
一說即泰山。
(44)羊角:旋風,回旋向上如羊角狀。
(45)絕:穿過。
(46)斥鴳(yàn):一種小鳥。
(47)仞:古代長度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這裡應從周制。
(48)至:極點。
(49)辯:通作“辨”,辨別、區分的意思。
(50)效:功效;這裡含有勝任的意思。
官:官職。
(51)行(xìng):品行。
比:比並。
(52)而:通作“能”,能力。
徵:取信。
(53)宋榮子:一名宋鈃,宋國人,戰國時期的思想家。
猶然:譏笑的樣子。
(54)舉:全。
勸:勸勉,努力。
(55)非:責難,批評。
沮(jǔ):沮喪。
(56)內外:這裡分別指自身和身外之物。
在莊子看來,自主的精神是內在的,榮譽和非難都是外在的,而隻有自主的精神才是重要的、可貴的。
(57)境:界限。
(58)數數(shuò)然:急急忙忙的樣子。
(59)列子:鄭國人,名叫列禦寇,戰國時代思想家。
禦:駕馭。
(60)泠(líng)然:輕盈美好的樣子。
(61)旬:十天。
有:又。
(62)致:羅致,這裡有尋求的意思。
(63)待:憑借,依靠。
(64)乘:遵循,憑借。
天地:這裡指萬物,指整個自然線。
正:本;這裡指自然的本性。
(65)禦:含有因循、順著的意思。
六氣:指陰、陽、風、雨、晦、明。
辯:通作“變”,變化的意思。
(66)惡(wū):何,什麼。
(67)至人:這裡指道德修養最高尚的人。
無己:清除外物與自我的界限,達到忘掉自己的境界。
(68)神人:這裡指精神世界完全能超脫於物外的人。
無功:不建樹功業。
(69)聖人:這裡指思想修養臻於完美的人。
無名:不追求名譽地位。
釋義:
北方的大海裡有一條魚,它的名字叫做鯤。
鯤的體積,真不知道大到幾千裡;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。
鵬的脊背,真不知道長到幾千裡;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像天邊的雲。
這隻鵬鳥呀,隨著海上洶湧的波濤遷徙到南方的大海。
南方的大海是個天然的大池。
《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千裡的波濤,海面上急驟的狂風盤旋而上直沖九萬裡高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來”。
春日林澤原野上蒸騰浮動猶如奔馬的霧氣,低空裡沸沸揚揚的塵埃,都是大自然裡各種生物的氣息吹拂所致。
天空是那麼湛藍湛藍的,難道這就是它真正的顏色嗎?抑或是高曠遼遠沒法看到它的盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個樣子罷了。
再說水匯積不深,它浮載大船就沒有力量。
倒杯水在庭堂的低窪處,那麼小小的芥草也可以給它當作船;而擱置杯子就粘住不動了,因為水太淺而船太大了。
風聚積的力量不雄厚,它托負巨大的翅膀便力量不夠。
所以,鵬鳥高飛九萬裡,狂風就在它的身下,然後方才憑借風力飛行,背負青天而沒有什麼力量能夠阻遏它了,然後才像現在這樣飛到南方去。
寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹的樹枝,常常飛不到而落在地上,為什麼要到九萬裡的高空而向南飛呢?”到迷茫的郊野去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百裡之外去,要用一整夜時間準備幹糧;到千裡之外去,三個月以前就要準備糧食。
寒蟬和灰雀這兩個小東西懂得什麼!小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長。
怎麼知道是這樣的呢?清晨的菌類不會懂得什麼是晦朔,寒蟬也不會懂得什麼是春秋,這就是短壽。
楚國南邊有叫冥靈的大龜,它把五百年當作春,把五百年當作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當作春,把八千年當作秋,這就是長壽。
可是彭祖到如今還是以年壽長久而聞名於世,人們與他攀比,豈不可悲可嘆嗎?
商湯詢問棘的話是這樣的:“在那草木不生的北方,有一個很深的大海,那就是‘天池’。
那裡有一種魚,它的脊背有好幾千裡,沒有人能夠知道它有多長,它的名字叫做鯤,有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,展開雙翅就像天邊的雲。
鵬鳥奮起而飛,翅膀拍擊急速旋轉向上的氣流直沖九萬裡高空,穿過雲氣,背負青天,這才向南飛去,打算飛到南方的大海。
斥鴳譏笑它說:‘它打算飛到哪兒去?我奮力跳起來往上飛,不過幾丈高就落了下來,盤旋於蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。
而它打算飛到什麼地方去呢?’”這就是小與大的不同了。
所以,那些才智足以勝任一個官職,品行合乎一鄉人心願,道德能使國君感到滿意,能力足以取信一國之人的人,他們看待自己也像是這樣哩。
而宋榮子卻譏笑他們。
世上的人們都贊譽他,他不會因此越發努力,世上的人們都非難他,他也不會因此而更加沮喪。
他清楚地劃定自身與物外的區別,辯別榮譽與恥辱的界限,不過如此而已呀!宋榮子他對於整個社會,從來不急急忙忙地去追求什麼。
雖然如此,他還是未能達到最高的境界。
列子能駕風行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天後方才返回。
列子對於尋求幸福,從來沒有急急忙忙的樣子。
他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。
至於遵循宇宙萬物的規律,把握“六氣”的變化,遨遊於無窮無盡的境域,他還仰賴什麼呢!因此說,道德修養高尚的“至人”能夠達到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒有功名和事業,思想修養臻於完美的“聖人”從不去追求名譽和地位。
鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千裡的波濤,海面上急驟的狂風盤旋而上直沖九萬裡高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來。
本篇是《莊子》的代表篇目之一,充滿奇特的想象和浪漫的色彩,寓說理於寓言和生動的比喻中,形成獨特的風格。
北冥(míng)有魚(1),其名為鯤(kūn)(2)。
鯤之大,不知其幾千裡也。
化而為鳥,其名為鵬(3)。
鵬之背,不知其幾千裡也;怒而飛(4),其翼若垂天之雲(5)。
是鳥也,海運則將徙(xǐ)於南冥(6)。
南冥者,天池也(7)。
《齊諧》者(8),志怪者也(9)。
《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡(10),摶(tuán)扶搖而上者九萬裡(11),去以六月息者也(12)。
”野馬也(13),塵埃也(14),生物之以息相吹也(15)。
天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪(16)?其視下也,亦若是則已矣。
且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。
覆杯水於坳(ào)堂之上(17),則芥(jiè)為之舟(18),置杯焉則膠,水淺而舟大也。
風之積也不厚,則其負大翼也無力。
故九萬裡,則風斯在下矣(19),而後乃今培風(20);背負青天,而莫之夭閼(yāoè)者(21),而後乃今將圖南。
蜩(tiáo)與學鳩笑之曰(22):“我決(xuè)起而飛(23),搶(qiāng)榆枋(fāng)而止,時則不至,而控於地而已矣(25),奚以之九萬裡而南為(26)?”適莽(mǎng)蒼者(27),三餐而反(28),腹猶果然(29);適百裡者,宿(sù)舂(chōng)糧(30);適千裡者,三月聚糧。
之二蟲又何知(31)!
小知不及大知(32),小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌(jūn)不知晦朔(huìshuò)(33),蟪蛄(huìgū)不知春秋(34),此小年也。
楚之南有冥靈者(35),以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿(chūn)者(36),以八千歲為春,八千歲為秋(37),此大年也。
而彭祖乃今以久特聞(38),眾人匹之(39),不亦悲乎!湯之問棘也是已(40)。
窮發(fà)之北,有冥海者(41),天池也。
有魚焉,其廣數千裡,未有知其修者(42),其名為鯤。
有鳥焉,其名為鵬,背若泰山(43),翼若垂天之雲,摶扶搖羊角而上者九萬裡(44),絕雲氣(45),負青天,然後圖南,且適南冥也。
斥鴳(yàn)笑之曰(46):‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下(47),翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也(48)。
而彼且奚適也?’”此小大之辯也(49)。
故夫知效一官(50),行比一鄉(51),德合一君,而(néng)征一國者(52),其自視也亦若此矣。
而宋榮子猶然笑之(53)。
且舉世而譽之而不加勸(54),舉世而非之而不加沮(jǔ)(55),定乎內外之分(56),辯乎榮辱之境(57),斯已矣。
彼其於世,未數(shuò)數(shuò)然也(58)。
雖然,猶有未樹也。
夫列子禦風而行(59),泠(líng)然善也(60),旬有五日而後反(61)。
彼於致福者(62),未數數然也。
此雖免乎行,猶有所待者也(63)。
若夫乘天地之正(64),而禦六氣之辯(65),以遊無窮者,彼且惡乎待哉(66)?故曰:至人無己(67),神人無功(68),聖人無名(69)。
折疊註釋1
(1)冥:指海色深黑,一作“溟”。
“北冥”,北海。
下文“南冥”,指南海。
傳說北海無邊無際,水深而黑。
(2)鯤(kūn):傳說中的大魚。
之:主謂之間取消句子獨立性。
其:表推測。
(3)鵬:本為古“鳳”字,這裡指傳說中的大鳥。
(4)怒:奮起的樣子,這裡指鼓起翅膀。
(5)垂:同“陲”,邊際。
(6)海運:海動。
古有“六月海動”之說。
海運之時必有大風,因此大鵬可以乘風南行。
徙:遷移。
(7)天池:天然形成的大海。
【逍遙遊】收藏_作品_圖片(8)《齊諧》:書名。
出於齊國,多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。
一說人名。
(9)志怪:記載怪異的事物。
志,記載。
(10)水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。
擊:拍打。
(11)摶(tuán):回旋而上。
一作“搏”(bó),拍。
扶搖:一種旋風,又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風。
九,表虛數,不是實指。
(12)去:離,這裡指離開北海。
“去以六月息者也”指大鵬飛行六個月才止息於南冥。
一說息為大風,大鵬乘著六月間的大風飛往南冥。
以:憑借。
息:風。
(13)野馬:指遊動的霧氣。
古人認為:春天萬物生機萌發,大地之上遊氣奔湧如野馬一般。
(14)塵埃:揚在空中的土叫“塵”,細碎的塵粒叫“埃”。
(15)生物:概指各種有生命的東西。
息:這裡指有生命的東西呼吸所產生的氣息。
相:互相。
吹:吹拂。
(16)蒼蒼:深藍。
其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。
正色,真正的顏色。
邪,同“耶”,疑問語氣詞。
極:盡。
下:向下。
亦:也。
是:這樣。
已:罷了。
(17)覆:傾倒。
坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹處。
(18)芥:小草。
置杯焉則膠:將杯子放於其中則膠著擱淺。
置,放。
焉,於此。
膠,指著地。
(19)斯:則,就。
(20)而後乃今:“今而後乃”的倒文,意為“這樣,然後才……”。
培:憑。
(21)莫之夭閼:無所滯礙。
夭,挫折。
閼,遏制,阻止。
“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。
圖南:計劃向南飛。
(22)蜩(tiáo):蟬。
學鳩:斑鳩之類的小鳥名。
(23)決(xuè):疾速的樣子。
(24)搶(qiāng):觸,碰。
“搶”也作“槍”。
榆枋:兩種樹名。
榆,榆樹。
枋,檀木。
(25)控:投,落下。
(26)奚以:何以。
之:去到。
為:句末語氣詞,表反問,相當於“呢”。
“奚以……為”,即“哪裡用得著…….呢”。
(27)適:去,往。
莽蒼:色彩朦朧,遙遠不可辨析,本指郊野的顏色,這裡引申為近郊。
(28)三餐:指一日。
意思是隻需一日之糧。
反:同“返”,返回。
(29)猶:還。
果然:吃飽的樣子。
(30)宿:這裡指一夜。
(31)之:此,這。
二蟲:指蜩與學鳩。
(32)知(zhì):通“智”,智慧。
(33)朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類植物。
晦朔:晦,農歷每月的最後一天,朔,農歷每月的第一天。
一說“晦”指黑夜,“朔”指清晨。
(34)蟪蛄(huìgū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
(35)冥靈:大樹名。
一說為大龜名。
(36)根據前後用語結構的特點,此句之下當有“此中年也”一句,但傳統本子均無此句。
(37)大椿:傳說中的大樹名。
一說為巨大的香椿。
(38)彭祖:傳說中堯的臣子,名鏗,封於彭,活了約八百歲。
乃今:而今。
以,憑。
特,獨。
聞,聞名於世。
(39)眾人:一般人。
匹:配,比。
(40)湯:商湯。
棘:湯時的賢大夫,《列子湯問》篇作“夏革(jí)”。
已:矣。
(41)窮發:傳說中極荒遠的不生草木之地。
發,指草木植被。
(42)修:長。
(43)太山:即泰山。
在今山東泰安北。
(44)羊角:一種旋風,回旋向上如羊角狀。
(45)絕:穿過。
(46)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。
斥,池,小澤。
(47)仞:古代長度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這裡應從周制。
(48)至:極點。
(49)小大之辯:小和大的區別。
辯,同“辨”,分辨,分別。
(50)效:效力,盡力。
官:官職。
(51)行(xíng):品行。
比:合。
(52)合:使…滿意。
而:通“能”,能夠。
征:征服。
(53)宋榮子:一名宋鈃,宋國人,戰國時期的思想家。
猶然:喜笑的樣子;猶,通“繇”,喜。
(54)舉:全。
勸:勉勵。
(55)非:責難,批評。
沮(jǔ):沮喪。
(56)定:認清。
內外:這裡分別指自身和身外之物。
在莊子看來,自主的精神是內在的,榮譽和非難都是外在的,而隻有自主的精神才是重要的、可貴的。
(57)境:界。
(58)數數(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、謀求名利、拼命追求的樣子。
(59)列子:鄭國人,名叫列禦寇,戰國時代思想家。
禦:駕馭。
(60)泠(líng)然:輕妙飄然的樣子。
(61)旬:十天。
有:又。
(62)致福:求福。
(63)雖:雖然。
待:憑借,依靠。
(64)乘:遵循,憑借。
天地:這裡指萬物,指整個自然界。
正:本;這裡指自然的本性。
(65)禦六氣之辯:駕馭六氣的變化。
禦,駕馭、把握。
六氣:指陰、陽、風、雨、晦、明。
辯:通“變”,變化的意思。
(66)彼:他。
且:將要。
惡(wū):何,什麼。
(67)至人:莊子認為修養最高的人。
下文“神人”“聖人”義相近。
無己:清除外物與自我的界限,達到忘掉自己的境界。
即物我不分。
(68)神人:這裡指精神世界完全能超脫於物外的人。
無功:無作為,故無功利。
(69)聖人:這裡指思想修養臻於完美的人。
無名:不追求名譽地位,不立名。
扶搖而上的本意和引申義是什麼?
扶搖而上
【拼音】:百fúyáoérshàng
【解釋】:扶搖:迅猛盤旋而上的旋風。
形容上升很快或指仕途得志。
【出度處】:戰國·宋·莊周《莊子·逍遙遊》:“鵬之徙於南冥問也,水擊三千裡,摶扶搖而上者九萬裡。
”
【示例】:明·施耐庵《水滸傳》第96回:“須臾答,漸高漸大,~,直到九霄空裡,化成專個大鵬。
”
【近義詞】:扶搖直上
【語法】:作謂語、賓語、定語;形容職位、地屬位等
歌詞裡面有扶搖而上九萬裡
應該是“扶搖直上九萬裡”,如果是這首望采納一下哦謝謝
煎餅俠
作詞:趙英俊
作曲:趙英俊
演唱:譚維維
大鵬一日同風起
扶搖直上九萬裡
這是誰寫的詩來和我有什麼關系
你是隻蝙蝠蜘蛛還是隻螞蟻
星爺源說沒有夢想就都是咸魚
冒著風雨吃套煎餅看一場電影
這樣的一天到底有什麼意義
有些事情我不會忘記就像我忘不了你
每當黑夜來臨就在我心中冉冉升起
為了明天能有曙光
愛與恨都百要被隱藏
勇敢不代表不緊張度
可是信念不能偽裝
冒著風雨吃套煎餅看一場電影
這樣的一天到底有什麼意義
有些事情我不會忘記就像我忘不了你
每當黑夜來臨就在我心中冉冉升起
為了明天能有曙光
愛與恨都要被隱藏
勇敢不代表不緊張
可是信念不能偽裝
我擁有夢想的力量
抵抗懷疑我的目光
我不能帶你去遠方
盡管你懂我的憂傷
歌曲:抄煎餅俠
作詞:趙英俊
作曲:趙英俊
演唱:譚維維
所屬專輯:《煎餅俠電影原聲帶》
歌詞:
大鵬一日同風起
扶搖直上九萬裡
這是誰寫的詩和我有什麼關系
你是隻蝙蝠蜘蛛還是隻螞蟻
星爺說沒有夢想就都是咸魚
冒著風雨吃套煎餅看一場電影襲
這樣的一天到底有什麼意義
有些事情我不會忘記就像我忘不了你
每當黑夜來臨就在我心中冉冉升起
為了明天能有曙光
愛與恨都要被隱藏
勇敢不代表不緊zd張
可是信念不能偽裝
冒著風雨吃套煎餅看一場電影
這樣的一天到底有什麼意義
有些事情我不會忘記就像我忘不了你
每當黑夜來臨就在我心中冉冉升起
為了明天能有曙光
愛與恨都要被隱藏
勇敢不代表不緊張
可是信念不能偽裝
我擁有夢想的力量
抵抗懷疑我的目光
我不能帶你去遠方
盡管你懂我的憂傷
莊子的鵬之徒於南冥也,水擊三千裡,傳扶搖而上者九萬裡是什麼意思
意思是,大鵬鳥要去南海了,翅膀拍擊水面激起的波浪有三千裡那麼高,乘風盤旋而上可以升到九萬裡的高空。
後人都拿大鵬來比喻志向遠百大,前途不可限量,比如成語,鵬程萬裡。
扶搖而上更是用來形容讀書人當官後飛黃騰達。
所以有人認為,莊子的這句話就是描述追求功名的的宏偉志向。
這跟道家的逍遙自在的度自然思想是完全背道而馳的。
道家追求的是“無為”,莊子寫大鵬鳥,就是希望能像大鵬鳥一樣自由飛翔於天地,而斤斤於功名,為世俗所羈絆,這豈是道家所推崇的思想,更是版不屑為之。
語出《莊子,逍遙遊》:諧之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡,摶扶搖而上者九萬裡,去以六月息者也。
”顯然是用了誇張手法,但既然文章前面塑造了鵬這樣一直大鳥:“鵬之背,不知其幾千裡也;怒而飛,其翼若垂天之雲。
”那麼搞出這麼大的動靜也是可以理解的權。
意思:鵬遷徙到南海去,拍水(激起)三千裡(的波濤),乘大風盤旋而上,(飛到)九萬裡(的高空)。
原文:
《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡,摶扶搖而上者九萬裡,去以六月息者也。
”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。
天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。
覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。
風之積也不厚,則其負大翼也無力。
故九萬裡,則風斯在下矣,而後乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。
譯文:
《齊諧》這本書,是記載一些怪異事情的書。
書上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時候,翅膀拍打水面,能激起三千裡的浪濤,環繞著旋風飛上了九萬裡的高空,乘著六月的風離開了北海。
”像野馬奔騰一樣的遊氣,飄飄揚揚的塵埃,活動著的生物都因為風吹而運動。
天空蒼蒼茫茫的,難道就是它本來的顏色嗎?它的遼闊高遠也是沒有盡頭的嗎?鵬往下看的時候,看見的應該也是這個樣子。
拓展資料
出處:《逍遙遊》
作者簡介:
莊子(公元前369-公元前286年),名周,漢族,宋國蒙(今河南省商丘市東北梁園區蒙墻寺村)人,戰國時期的思想家、哲學家、文學家,道家學說的主要創始人之一。
莊子祖上系出楚國公族,後因吳起變法楚國發生內亂,先人避夷宗之罪遷至宋國蒙地。
莊子生平隻做過地方漆園吏,因崇尚自由而不應同宗楚威王之聘。
老子思想的繼承和發展者。
後世將他與老子並稱為“老莊”。
他們的哲學思想體系,被思想學術界尊為“老莊哲學”。
代表作品為《莊子》以及名篇有《逍遙遊》、《齊物論》等。
作品簡介:
本篇是《莊子》的代表篇目之一,也是諸子百家中的名篇,充滿奇特的想象和浪漫的色彩,寓說理於寓言和生動的比喻中,形成獨特的風格。
“逍遙遊”也是莊子哲學思想的一個重要方面。
全篇一再闡述無所依憑的主張,追求精神世界的絕對自由。
在莊子的眼裡,客觀現實中的一事一物,包括人類本身都是對立而又相互依存的,這就沒有絕對的自由,要想無所依憑就得無己。
因而他希望一切順乎自然,超脫於現實,否定人在社會生活中的一切作用,把人類的生活與萬物的生存混為一體;提倡不滯於物,追求無條件的精神自由。
賞析:
這篇文章巧用寓言故事,文筆變化多端,富於浪漫主義色彩,莊子所宣揚的主張是清靜無為、以養天年。
他對於世間的大小、貴賤、壽夭、是非、得失、榮辱等的解釋是相對主義的。
他對待社會和人生的思想態度,無論是消極的還是富有啟發性的,對後世均有著深遠的影響。
他厭惡那個“竊鉤者誅,竊國者侯”的社會,拒絕與統治者合作,鄙視富貴利祿,否定鬼神的存在,都有著積極的意義,是值得肯定的。
但是,他那種妄想逃避現實,追求無條件的精神自由的思想,這種思想無論在當時或現在,都是—種消極的、不可能實現的絕對主觀唯心主義觀點。
意思是:
當鵬遷往南海的時候,振翼拍水,水浪遠達三千裡。
它乘著旋風環旋飛上九萬裡的高空。
憑借六月的大風離開北海。
出自《逍百遙遊》,這是《莊子》的首篇,在思想上和藝術上都可作為《莊子》一書的代表。
《逍遙遊》的主題是追求一種絕對自由的人生觀,作者認為,隻有忘卻物我的界限,達到無己度、無功、無名的境界,無所依憑而遊於無窮,才是真正的“逍遙遊”。
莊子,姓莊內,名周,字子休(亦說子沐),宋國蒙人,先祖是宋國君主宋戴公。
他是東周戰國中期著名的思想家、哲學家和文學家。
創立了華夏重要的哲學學派莊學,是繼老子之後,戰國時期道家學派的代容表人物,是道家學派的主要代表人物之一。
扶搖而上的意思
扶搖而百上
[編輯本段]【註音】度
fúyáoérshàng
[編輯問本段]【釋義】
扶搖:迅猛盤旋而上的旋風。
形容上升很快或指仕途得志。
[編輯本段]【出處】
答《莊子·版逍遙遊》:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡,摶扶搖而上者九權萬裡。
”
[編輯本段]【同義詞】
飛黃騰達
“水擊三千裡,摶扶搖而上者九萬裡”出自哪裡?
《逍遙遊》
釋義:一扇動翅膀激起的水花就達三千裡,乘著旋風盤旋而起,飛往九萬裡的高空。
原文:北冥有魚,其名為鯤。
鯤之大,不知其幾千裡也。
化而為鳥,其名為鵬。
鵬之背,不知其幾千裡也。
怒而飛,其翼若垂天之雲。
是鳥也,海運則將徙於南冥。
南冥者,天池也。
《齊諧》者,志怪者也。
《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡,摶扶搖而上者九萬裡,去以六月息者也。
”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。
天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。
覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟。
置杯焉則膠,水淺而舟大也。
風之積也不厚,則其負大翼也無力。
故九萬裡則風斯在下矣,而後乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。
蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋,時則不至而控於地而已矣,奚以之九萬裡而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百裡者,宿舂糧;適千裡者,三月聚糧。
之二蟲又何知!小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。
而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!湯之問棘也是已:窮發之北,有冥海者,天池也。
有魚焉,其廣數千裡,未有知其修者,其名為鯤。
有鳥焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之雲,摶扶搖羊角而上者九萬裡,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。
斥囗笑之曰:“彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也,而彼且奚適也?”此小大之辯也。
故夫知效一官,行比一鄉,德合一君,而徵一國者,其自視也,亦若此矣。
而宋榮子猶然笑之。
且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。
彼其於世,未數數然也。
雖然,猶有未樹也。
夫列子禦風而行,泠然善也,旬有五日而後反。
彼於致福者,未數數然也。
此雖免乎行,猶有所待者也。
若夫乘天地之正,而禦六氣之辯,以遊無窮者,彼且惡乎待哉!故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。
參考資料
CH站長資訊:http://www.slkj.org/b/21532.html
“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡,摶扶搖而上者九萬裡”出自文言文《逍遙遊》,其含義如下:
【原文】
北冥有魚,其名為鯤。
鯤之大,不知其幾千裡也。
化而為鳥,其名為鵬。
鵬之背,不知其幾千裡也。
怒而飛,其翼若垂天之雲。
是鳥也,海運則將徙於南冥。
南冥者,天池也。
《齊諧》者,志怪者也。
《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡,摶扶搖而上者九萬裡,去以六月息者也。
”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。
天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。
覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟。
置杯焉則膠,水淺而舟大也。
風之積也不厚,則其負大翼也無力。
故九萬裡則風斯在下矣,而後乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。
蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋,時則不至而控於地而已矣,奚以之九萬裡而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百裡者,宿舂糧;適千裡者,三月聚糧。
之二蟲又何知!小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。
而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!湯之問棘也是已:窮發之北,有冥海者,天池也。
有魚焉,其廣數千裡,未有知其修者,其名為鯤。
有鳥焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之雲,摶扶搖羊角而上者九萬裡,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。
斥囗笑之曰:“彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也,而彼且奚適也?”此小大之辯也。
故夫知效一官,行比一鄉,德合一君,而徵一國者,其自視也,亦若此矣。
而宋榮子猶然笑之。
且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。
彼其於世,未數數然也。
雖然,猶有未樹也。
夫列子禦風而行,泠然善也,旬有五日而後反。
彼於致福者,未數數然也。
此雖免乎行,猶有所待者也。
若夫乘天地之正,而禦六氣之辯,以遊無窮者,彼且惡乎待哉!故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。
【譯文】
北方的大海裡有一條魚,它的名字叫鯤。
鯤的大,不知道大到幾千裡;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。
鵬的脊背,真不知道長到幾千裡啊;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像掛在天邊的雲彩。
這種鵬鳥呀,在海動風起時就隨著海上洶湧的波濤遷徙到南方的大海。
南方的大海是個天然的大池。
《齊諧》是一部專門記載怪異事情的書,這本書上記載說:“當鵬鳥遷徙到南方的大海時,一扇動翅膀激起的水花就達三千裡,乘著旋風盤旋而起,飛往九萬裡的高空。
它是乘著六月的大風而離開北海的。
”山野中的霧氣,空氣中動蕩的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結果。
天色深藍,這是它的本色嗎?還是因為天空高曠遼遠而看不到盡頭呢?鵬鳥在高空往下看,也像這樣罷了。
再說如果水的積蓄不深厚,那麼它負載大船也就沒有力量。
倒一杯水在堂上低窪處,那麼隻能拿小草給它當船;在上面放一隻杯子,就貼在地上了,這是因為水淺而船大啊。
風的聚積如果不足,那麼它承負巨大的翅膀就沒有力量。
因此鵬鳥飛至幾萬裡的高空,大風就結聚在它的兩翼之下,然後才將乘風飛行,背負著青天而沒有什麼力量能夠阻礙它了,然後才打算往南飛。
蟬與學鳩(
莊子逍遙遊(8張)雀)笑它說:“我迅速的飛起,碰到榆樹、檀樹就停下來,有時如果飛不上去,就落在地上罷了,哪裡用得著飛到九萬裡的高處再向南去呢?到郊野去的人,一天之內返回,肚子還是飽飽的;到百裡之外去,出發的前一天晚上就舂米備糧;到千裡之外去,出發前的幾個月就要開始備糧。
這兩個小動物又懂得什麼![4]小聰明趕不上大智慧,壽命短的比不上壽命長的。
根據什麼知道是這樣的呢?朝菌不知一個月的始終,蟪蛄不知一年之中有春有秋,這是壽命短的。
楚國南部有冥靈這種樹,以五百年為春,以五百年為秋;遠古時代有一種大椿樹,以八千年為春,以八千年為秋,這是壽命長的。
彭祖如今因長壽特別出名,人們講到長壽,就與彭祖相比,不也是很悲哀的嗎!湯和棘的問答說的就是這樣。
北方極荒遠的不毛之地,有大海,那是天然形成的。
在那裡有種魚,它的身寬有好幾千裡,沒有誰知道它有多長,它的名字叫做鯤;有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像泰山,展開雙翅就像掛在天邊的雲彩。
鵬鳥乘著旋風盤旋而起,飛往九萬裡的高空,穿越雲層,背負青天。
這樣以後打算南飛,將要到南海去。
斥鴳嘲笑它說:‘它要飛到哪去?我奮力騰躍向上,不過幾丈高就掉了下來,盤旋飛舞於蓬蒿野草之中,這是我飛的最高限度了了。
而它將要飛到什麼地方去呢?’”這就是大與小的分別。
[4]所以,那些才智可以勝任一官之職,行為可以順應一鄉群眾,道德合乎一國之君的要求,才能可以取信一國之人的人,他們看待自己,也就是這樣的。
而宋榮子輕蔑地嗤笑這些人。
再說,所有的人都稱贊他(宋榮子),他卻並不會因此而更加奮勉,世人們都為難他,他也不會因此而更加沮喪。
他清楚自身與物的區別,辨明榮譽與恥辱的界限,如此而已。
他在世間,沒有追求什麼。
即使如此,他還是未能達到最高的境界。
列子能駕風行走,那樣子實在輕盈美好,而且十五天後才返回。
列子對於尋求幸福,沒有拼命追求。
他這樣雖然免於步行,但還是有所依靠。
如果能夠順應天地萬物之性,而駕馭六氣的變化,遨遊於無窮無盡的境域,那又需要憑借什麼呢?因此說,真實自然的人沒有自我的偏見,神人沒有要建功立業的偏見,聖人不求聲名。
“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡,摶扶搖而上者九萬裡”出自文言文《逍遙遊》,其含義如下:
【原文】
北冥有魚,其名為鯤。
鯤之大,不知其幾千裡也。
化而為鳥,其名為鵬。
鵬之背,不知其幾千裡也。
怒而飛,其翼若垂天之雲。
是鳥也,海運則將徙於南冥。
南冥者,天池也。
《齊諧》者,志怪者也。
《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千裡,摶扶搖而上者九萬裡,去以六月息者也。
”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。
天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。
覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟。
置杯焉則膠,水淺而舟大也。
風之積也不厚,則其負大翼也無力。
故九萬裡則風斯在下矣,而後乃今培風;背負青天而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。
蜩與學鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋,時則不至而控於地而已矣,奚以之九萬裡而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百裡者,宿舂糧;適千裡者,三月聚糧。
之二蟲又何知!小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。
而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎!湯之問棘也是已:窮發之北,有冥海者,天池也。
有魚焉,其廣數千裡,未有知其修者,其名為鯤。
有鳥焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之雲,摶扶搖羊角而上者九萬裡,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。
斥囗笑之曰:“彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也,而彼且奚適也?”此小大之辯也。
故夫知效一官,行比一鄉,德合一君,而徵一國者,其自視也,亦若此矣。
而宋榮子猶然笑之。
且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。
彼其於世,未數數然也。
雖然,猶有未樹也。
夫列子禦風而行,泠然善也,旬有五日而後反。
彼於致福者,未數數然也。
此雖免乎行,猶有所待者也。
若夫乘天地之正,而禦六氣之辯,以遊無窮者,彼且惡乎待哉!故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。
延伸文章資訊
- 1[扶搖而上]成語解釋 - 詩詞大全
扶搖而上是什麼意思,扶搖而上的解釋, 扶搖而上成語故事,扶搖而上的反義詞近義詞,扶搖而上造句,扶搖而上的意思,扶搖而上的英文翻譯中翻英,扶搖而上詳細解釋, ...
- 2扶搖而上造句 - 綫上翻譯
造句與例句 手機版 · 如此周而復始,房價扶搖而上。 · 扶搖而上:指乘著風勢快速上升。 · 水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里。 · “水擊三千,扶搖而上”。 · 莊子曾引喻“摶扶搖而上 ...
- 3關於成語扶搖而上的意思及解釋與造句
鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千裡的波濤,海面上急驟的狂風盤旋而上直沖九萬裡高空,離開北方的大海用了六個月的時間方才停歇下來。
- 4造句救星- 扶搖直上
自下急遽盤旋而升。比喻仕途得意或事業蒸蒸日上。語本〈莊子˙逍遙遊〉。造句:他的才能廣受各方肯定,幾年之 ...
- 5扶搖而上意思 - 三度漢語網
扶搖而上意思. 拼音 fú yáo ér shàng. 釋義 扶搖:迅猛盤旋而上的旋風。形容上升很快或指仕途得志. 成語出處 戰國·宋·莊周《莊子·逍遙遊》:“鵬之徙於南冥也,水擊三千 ...