這些食物相關英文俚語好無俚頭!|EF ENGLISH LIVE部落格

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

我們平常跟朋友聊天的時候很喜歡用一些俚語或成語,而英文就有很多成語是跟食物有關,但實際上的意義卻跟吃一點都扯不上關係。

以下是幾個最常見的食物成語或俚語: 語言實驗室這些食物相關英文俚語好無俚頭!|EFENGLISHLIVE部落格IvySung我們平常跟朋友聊天的時候很喜歡用一些俚語或成語,而英文就有很多成語是跟食物有關,但實際上的意義卻跟吃一點都扯不上關係。

以下是幾個最常見的食物成語或俚語:Breadandbutter生計來源麵包是西方國家的主食,就跟我們的米飯一樣。

我們一天不吃飯就會覺得飲食裡面少什麼,而麵包對美國人來說更是如此。

因此麵包與奶油在這裡譬喻的是生活最基本的需求,也就是賴以維生的生計來源。

Ican’tquitmyjob,eventhoughIdon’treallyenjoydoingit.Afterall,it’smybreadandbutter.(我不能辭職,即使我不是很喜歡做這份工作。

畢竟它是我的生計來源。

)Buttersomeoneup巴結某人把奶油塗在麵包上就像把好話”抹”在某人身上一樣,因此這句話是巴結、拍馬屁的意思。

你也可以說butterupsomeone,把人放在後面。

A:Iwanttogetmypromotionsobad.B:Well,youbetterbuythemanagerlunchandbutterhimupthen,otherwisedon’teventhinkaboutit.A:我好想要被提拔。

B:那你最好請經理吃飯,巴結巴結他,不然想都別想!Apieceofcake輕而易舉/Aseasyas pie易如反掌這句話你應該常常在電影裡或是老外的對話中聽到。

沒聽過的人聽到這句話可能會想”咦..蛋糕在哪裡?”別搞烏龍了!它跟蛋糕一點關係都沒有,意指某件事非常容易辦到,就像吃蛋糕一樣輕鬆!我們來看看下面的例句:A:Let’sgohikingthisweekend.Iheardit’sverydifficulttoreachthetopofthemountain,sobeprepared!B:Iworkouteveryday,itshouldbeapieceofcakeforme.A:我們這周末去爬山吧!我聽說要登上山頂很困難,要準備好囉!B:我每天都有在運動,對我而言應當輕而易舉。

(這時說話者可能會露出得意的表情,嘿嘿!)Aseasyaspie跟apieceofcake的意境是一樣的,常常被交替使用。

例句:Iwasworryingtoomuch.Theexamturnedouttobeaseasyaspie.(我擔心過頭了。

這次考試簡單得不得了!)Theicingonthe cake錦上添花/好事連連Icing就是你在蛋糕上常看到的糖霜,蛋糕加上了糖霜之後看起來才會更美味可口,因此這句成語指的是某件事物加諸於現況後使之變得更好。

Iwassohappytoreceivemyuniversitydegree,butgettinganawardfromtheschoolwastheicingonthecake.我好開心拿到我的大學文憑,但是學校還頒發獎狀給我,真是好事連連!Gocoldturkey直接戒癮/改掉壞習慣這句成語的由來最早是來自戒毒癮的人,突然戒掉海洛因會造成全身發冷與雞皮疙瘩就像一隻冷火雞。

後來有人解釋為因為冷的火雞不需要做任何料理就能上桌,因此用coldturkey來比喻未經任何輔助就突然戒掉壞習慣的方式。

最常見的大概是戒菸了,身邊突然決定要戒菸的朋友可能會說:IfinallyrealizedhowsmokingcandamagemylungandIreallyhavetoquit,soI’vedecidedtogocoldturkey.我終於了解吸菸有害我的肺部健康,我真的必須戒菸,因此我決定說戒就戒。

 What’s cooking?在忙什麼?如果有人問你這句話,你可別真的回答你在煮什麼!這句話的意思跟”What’snew?”或是”What’shappening?”是類似的意思。

就像我們常對朋友說”最近在忙什麼呀?”Hey,Bob!What’scooking?It’sbeenalongtime!(嘿!Bob,最近在忙什麼?好久不見了!)Toputallyour eggs inonebasket孤注一擲通常這句話我們會用來勸人家“Don’tputallyoureggsinonebasket”,不要把全部的蛋都放到同一個籃子內。

不然可能會有什麼下場?有沒有看過在菜市場媽媽把菜籃掛在腳踏車手把上?結果車倒了,全部的蛋也都摔爛啦!所以這句話可以用來告誡別人不要孤注一擲。

Somethingis fishy事有蹊蹺空氣中瀰漫著一股魚腥味……這時人們會不自主露出一種噁心的表情。

很少人會喜歡魚腥味的吧?!一般人會馬上嗅到空氣中的魚腥味,在這裡比喻的是嗅到不一樣的氣氛,指的是事情可疑,也就是事有蹊蹺的意思。

Kevinboughtmeflowersyesterday.Somethingisfishy.Heneverboughtmeflowers.(Kevin昨天買了花送我。

有點可疑。

他從不買花給我的。

)Cupof tea喜愛的事物英國人是出了名的愛喝茶,愛喝到甚至用茶來形容他們對某件事的興趣。

而這句成語也漸漸地受英語系國家沿用成為通用語。

熱愛瑜珈的我常常會對朋友說做Yoga有多棒,但是沒興趣的朋友可能就會對我說:Yogaisnotmycupoftea.It’stooslowpaced.(瑜珈不是我的菜,步調太慢了。

)別再當couchpotato(懶惰鬼)囉!趕快與線上英文家教練習吧!過往文章最近文章IvySungIvy宋小宛,留學與定居加拿大十年,從事翻譯與文案編輯,作品包括電影字幕、暢銷書及網站翻譯。

熱愛滑雪,當背包客四處流浪,最大的夢想是走遍全世界。

相關文章好好笑英文|EFENGLISHLIVE部落格說出流利英文5方法|EFENGLISHLIVE部落格Thisproductisthebomb!這東西最夯!|EFENGLISHLIVE部落格Searchfor:Search部落格類別實用英語171語言實驗室62職涯英語59FeatureContent28學習技巧26學員心得分享專區21英文微教學1關於我們EFEnglishLive成立於1996年,隸屬全球最大教育集團EF,是全球最早發展線上英文學習的先驅者,我們提供最先進的線上英文學習系統以及24小時線上一對一英文家教課和小班英文會話課,目前是全球最大線上英文學習機構。

擁有超過2,000位最專業的母語外師,我們的使命是提供您最先進、最有效率的英文學習方式。

實用英語話中有話的英式英語|EFEnglishLive部落格跟洋小孩烙英語|EFEnglishLive部落格冠狀病毒求生術|EFENGLISHLIVE部落格



請為這篇文章評分?