從老王樂隊到草東沒有派對,談談台灣獨立樂團的「中國腔」現象

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

中國網民在網易雲上,針對老王樂隊的歌曲便曾留言表示:「分布在台灣的河北老鄉逐一出現」、「最近台灣樂隊真好玩ㄦ咬字比很多大陸歌手都北方腔」。

集團資訊 關於我們 集團介紹 我們的團隊 旗下媒體 關鍵評論網 everylittled. INSIDE 運動視界 Cool3c 電影神搜 未來大人物 歐搜哇 旗下節目 多元服務 Ad2 Taketla拿票趣 關鍵議題研究中心 Cr.ED ShareParty 達思智能科技 士奇傳播 與我們合作 內容行銷與廣告業務 異業合作 原創內容暨內容媒體業者合作 加入我們 新聞中心 正/簡 FEATURE DumplingClub #餃子俱樂部 日本人為何不吃水餃,卻把煎餃當成配飯小菜? Details 細節二三事 &Stories 生活選文 Column {現正輸入中...} Style時裝 TV&Movie影視 Appetite吃喝 Design設計 Travel旅行 Music音樂 Art藝術 Gadget物件 Subscribe.訂閱電子信 生活藏在細節裡,每週五的主編手札。

確認 關於我們 Facebook Instagram RSS Contact PhotoCredit:老王樂隊 繼周杰倫、王力宏帶起的「中國風」之後,近年來,台灣社會對「中國腔」的討論似乎也變得越來越頻繁。

最早出現的激烈討論是針對台灣藝人到中國演戲、主持後,說話腔調出現變化(所謂的「舌頭變捲」),如今則燒到台灣的獨立音樂創作者身上。

文字:阿哼舉凡近期的草東沒有派對、顯然樂隊、老王樂隊、告五人、傻子與白痴,或是較早出現的青春大衛等,都曾被標籤過「中國腔」。

無論是先在流行音樂工業上冒出的「中國風」,或當今針對樂團被討論的「中國腔」,使用者最初發明該組詞語時通常不具善意。

背後共同的情緒,往往摻雜「中國軟實力影響台灣」的恐懼感。

面對該標籤的負面屬性,有些樂團選擇報以防禦性的回答。

老王樂隊就以主唱立長有戴牙套,若不刻意咬字唱歌便會聽不清楚為官方理由。

PhotoCredit:吹音樂老王樂隊經常被視作「中國腔」,甚至認成中國樂團與人討論「中國腔」難免有壓力,它不僅僅是中性的風格形容,還帶有高度的政治性(當它未被稱作「內地腔」或「大陸腔」時,你就懂了)。

再繼續使用「中國腔」標籤年輕樂團的唱聲變化之前,我們顯然有必要探討一下「中國腔」的背景生成。

甚至進一步追問,那個決定我們說出「中國腔」的音樂特質到底包含了什麼?難道僅僅是有捲舌而已嗎?一位傻子的自白1997年出生的蔡維澤,今年21歲,新竹人,正在台北大學讀外文系。

他是樂團「傻子與白痴」的主唱與詞曲主創人,最近憑著一首〈5:10a.m.〉在StreetVoice上稍稍闖出名堂。

那歌舖了些合成器當底,潮濕氤氳,歌詞描繪失眠人在清晨徬徨,年輕人茫茫不知該去哪。

詞意是當今常見的厭世路線,唱腔中的捲舌音,引人再次有了「中國腔」的聯想。

蔡維澤說話時卻不怎麼捲舌,「例如」唸得像「例盧」,「説」有時會變成「縮」,「在」則會變成「債」;配上厚實低音,聽起來很台(他雖聽得懂台語卻不會說)。

外型上,蔡維澤又像唱饒舌的韓星,深色的寬衣、寬褲、一對耳環圈,眼睛細長,瞇起來時讓你難以辨認他的視線方向。

當他說自己接下來想做一些chillwave、city-pop的音樂時,你感覺到複雜的文化訊息在他的身上流竄。

關於「中國腔」,蔡維澤確實是有研究的。

上大學後開始聽宋冬野、馬頔、堯十三、房東的貓等中國新民謠。

最近也持續看了一年的中國選秀節目,研究他們的唱腔共鳴。

那是他身為主唱的嗜好:「新疆回族、蒙古那裡,我覺得他們的低頻都特別低,比漢族還要扎實非常多!」他把左手往胸口擺,暗示胸腔共鳴,接著往上走:「他們的用氣量都比較大,漢族就相反。

大部分的共鳴腔還是脖子以上,用氣量也比較小。

」 可他不提大概很少人猜得到,最早影響他調整唱歌方式的是日本搖滾樂團PayMoneytoMyPain。

最近自己更接觸不少韓國的獨立音樂,所以想開闢新的節奏藍調曲風。

中國民謠與選秀之於他,只是世界各地的流行文化的一部分。

捲舌音也只是他們的音樂裡,較易被中文世界的聽眾辨識出的特質。

當我問他,若有人說你們有中國腔時,你會怎麼回應?他不假思索地回答:「阿,就有阿。

」中國腔2011對於來自對岸的文化影響感到理所當然,是90後出生的當代青年的共同狀態。

他們和蔡維澤相似,面對中國的意識型態包袱比過去的世代更少,接觸到的資訊流更大。

語言的影響力和政治經濟實力脫不了關係。

成長於中國經濟實力高漲的年代,「山寨」、「立馬」、「早上好」等對岸用語,早已成為他們身邊熟悉的字彙。

事實上回溯台灣在經濟繁榮的時代,我們也曾把「爽」、「酷」等詞彙輸出到對岸。

至今在中國仍有飲料取名為「爽歪歪」。

政治大學語言學研究所教授何萬順回憶,在80年代,他的朋友曾相當驚訝,許多北京女孩會刻意學說台灣腔,存有台灣腔比較上流的印象。

可當今局勢早已天翻地覆了。

何萬順將2011年的兩起事件,視為中國政經實力已完全超越台灣的關鍵。

一是藝人大S嫁給中國富二代汪小菲,二是當年尚有「中國首善」之稱的陳光標來台捐款1.1億人民幣。

兩岸互動的兩種路徑,在當時的台灣社會所引起的反應皆是正面多於負面的。

「當下我就知道,慘了,時局變了。

」何萬順在接受電訪時說:「過去台灣男生娶大陸新娘的消息時有所聞,這一年卻是一位知名台灣女兒嫁給了北京出生的富二代,社會還滿溢著欽羨與祝福之情(無奈者,頂多惋惜她沒跟周渝民修成正果)。

」2011年,同時也是台灣獨立樂迷再次受到中國搖滾樂直接衝擊的關鍵年份。

來自河北石家莊的萬能青年旅店,在台發行首張專輯《萬能青年旅店》,受到寶島樂評、樂迷一致推崇;逃跑計劃也在同年底推出首張專輯《世界》,一曲〈夜空中最亮的星〉連普羅大眾都能唱上幾句。

〈秦皇島〉威力未消,《我是歌手》第一季開播,大資本選秀熱潮蓋台;2013年6月,宋冬野的〈董小姐〉被酒吧歌手左立拿到湖南衛視選秀節目《快樂男聲》上翻唱後,一炮而紅。

中國腔到底是什麼?今日20歲上下,曾有意識地走往搖滾、民謠此一路線的台灣青年,在回望聆聽過程中,鮮少能忽略掉萬能青年旅店與宋冬野的影響。

樂評人遂經常將他們視為「中國腔」現象的開頭。

然而,真實的「中國腔」顯然種類繁多,各省、各城、各族的發音都不完全一樣。

時下針對音樂人張貼的「中國腔」標籤,多半是台灣島民透過媒體、網路認識到各類「普通話」腔調後,集合成的曖昧印象。

若你遍尋各方「中國腔」有什麼特色,大抵會得到以下兩種答案:腔調濃:「ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ、ㄗ、ㄘ、ㄙ」等「捲舌音」,以及「ㄥ」與「ㄣ」等「鼻音」會特別強調。

二、兒話音:譬如老王樂隊的〈穩定生活多美好/三年五年高普考〉那句:「千篇一律的日常多煩兒惱」。

曾在廣州音樂平台「落網」任職的張永欣,在廣州時經常要接觸來自中國不同地域的腔調。

他同意,現行的「中國腔」其實是以偏概全的印象標籤,多半僅透過「捲舌音」和「兒話音」來指認。

然而,單以口音判斷,他聽草東沒有派對,並不覺得那有任何中國腔成分,相較之下,青春大衛的舌頭還比較捲;返台後再聽到老王樂隊時,則相當驚訝他們是一組台灣樂隊。

有趣的是傻子與白痴,雖有部分中國腔,但有些句子一聽又能辨認其台灣出身。

問題來了:若腔調上,草東並沒有上述中國腔的明顯特質,為何仍會有人認為他們有中國腔呢?或許在口音之外,我們對於「中國腔」另有某種感應條件在?漂向北方張永欣發現「中國腔」普遍的地理聯想往往是北方,且這「北方聯想」不僅限於台灣人。

中國網民在網易雲上,針對老王樂隊的歌曲便曾留言表示:「分布在台灣的河北老鄉逐一出現」、「最近台灣樂隊真好玩ㄦ咬字比很多大陸歌手都北方腔」。

張永欣與中國網民的聆聽判斷並非特例。

何萬順教授也將我提供給他的三首歌——老王樂隊的〈穩定生活多美好三年五年高普考〉、傻子與白痴的〈5:10a.m.〉和草東沒有派對的〈大風吹〉——播給通識課上的40位台灣學生聽,請他們辨認這三首歌分別是什麼背景的樂團。

何萬順教授將40位學生被分成9組;提供的背景選項有台灣、中國、新馬、美國;並設定有聽過該曲的學生得迴避討論。

實驗結果,草東一致被認為是很台的「地下樂團」;老王樂隊則被視作中國西北方來的樂隊;傻子與白痴獲得的意見較分歧,推測是中國、新馬、美國、台灣的都有。

政大學生寫下的判斷依據相當多元,不僅限於咬字,也包括曲調、配器使用、曲風等。

老王樂隊的吉他編曲,令他們聯想到古箏。

傻子與白痴的音樂類型少見,使他們偏好往較陌生的選項(新馬、美國)猜。

或許我們可以說,關於中國腔的源頭——河北的萬能青年旅店,透過吉他、鼓與貝斯為南國的孩子們稍來的「北方」氣息,可不僅僅是捲舌而已。

那包覆在詞曲之外,戲劇化的頹廢情緒,為在台灣使用中文寫搖滾的創作者,提供了一組適用的載體。

萬能青年旅店被樂評人視為,將中文演唱寫進搖滾曲式裡相當成功的一組樂隊。

新世代青年向他們學習中文搖滾的習作,似乎理所當然。

在2018年2月《小白兔通訊》第三期中,發行人葉宛青在顯然樂隊主唱阿琺的訪問後記中提供了相應的觀點。

他是這麼寫的:當1980後出生的「天然獨」成為好奇嚐鮮的世代之耳,從萬能青年旅店、宋冬野,「天然獨」們默默擁抱起另一種精心製作的激情,是文鄒鄒的情境書寫、是貼合了旋律搭出來掏心挖肺的嘶吼、無論如何不允許直覺進行的結構,繃出陡峭戲劇感的搖滾樂,也就是所謂的「中國腔」。

這些壯麗的「中國腔」元素被內化成台灣版本之後,歌詞的聲韻與旋律貼合度降低,批判性提升,被稱之為「厭世」。

草東沒有派對是顯著的例子,讓年輕樂迷覺得唱出自己的心聲。

老王樂隊也有同樣特質。

「精心製作的激情」、「掏心挖肺的嘶吼」、「陡峭戲劇感的搖滾樂」。

這篇文采華麗的後記是極少數論及「中國腔」的音樂時,沒有提到半句咬字捲舌的。

現在討論到哪裡了?隨著2017年,草東沒有派對在金曲獎後漫入大眾視野,環繞在「中國腔」議題所展開的攻防中,已出現了一股不小的聲音嘗試解構「中國腔」的僵固想像。

金曲獎後,位於壹週刊上《【沈政男觀點】當草東有了派對:「中國入侵」的開始?》底下的網路留言,顯然極不苟同文中所述,草東的咬字清晰是為了前進中國市場、喜歡中國腔與中國味等猜測。

樂評人焦元溥也在Harper’sBazaar上的專欄以《咬字清晰錯了嗎?》一文中進行反擊,認為唱歌咬字清楚,並不等於擁有中國腔。

焦甚至舉知名陸劇《瑯琊榜》的主題曲〈風起時〉為例,進一步提出「中國歌手並不一定就有鏗鏘分明的腔調,中國流行歌曲也不是只有一種咬字清晰的唱法。

」 PhotoCredit:草東沒有派對在4月24日播出的「耳朵借我」節目上,主持人馬世芳與DJ小樹聊到「中國腔」時,小樹提問道:「你不會批評一組聽英搖長大的樂團用英國腔唱歌,但為什麼會對中國腔有意見?」馬世芳呼應小樹的論點,認為誰要用什麼腔調唱都是自由,只怕你沒有把那個語言掌握到位。

在過去,許多寫英文歌的台灣團文法都還不一定對:「其實他不是在致敬或者掌握,而是在圖個方便。

」另外他也觀察到,在中國搖滾與民謠輸入之後,確實有比較多台灣樂團開始講究歌詞寫作了,多多交流並非壞事,「不需要過度地自大,也不需要過度地自卑」。

無論是重新探討中國腔內部的差異性,或是思考台灣華語本來就受到許多外來語的影響。

這一波新的「中國腔」討論,傾向於以多語系的互動來思考;而非視作二元對立的腔調戰爭。

我們的語言縫隙從傳統戲曲、實驗電音跨到拍謝少年的台語搖滾,音樂製作人柯智豪對於音樂的語言使用總持有開放的態度。

他認為,語言本來就會持續變動的,血統混雜的。

柯智豪指出,像閩南語有很多音調,可國語為什麼只有四個音調?那其實是外族進入北京後互動的結果:「它是異族滿人搬到北京之後,把當地的話變成官方語言。

因為滿人很多音發不出來,慢慢慢慢……我們現在所謂的『正統』,其實是當時很多音發不出來的結果。

」活過歌頌萬里長城、歌手唱一瓢長江水、看電影還要唱國歌的時代,他並不認為年輕人會因「中國腔」而影響到他們的政治態度。

只是往後如何更積極地挪用「中國腔」作為創作素材,甚至帶點戰鬥性地嘗試將它和各種元素接合,會更有意思。

50年代起,台灣曾經歷國民黨政府為期30載的「國語政策」,後又經歷本土派執政20年,構成當今普遍使用「台灣華語」的形貌。

儘管輸入之初有其威權背景,台灣華語仍發展出不同於當時的當權者所制定的樣貌,和日語、閩南語、客語、原住民語甚至日語、韓語、英美語持續交融。

我們早已存在一個多語言互動的社會中,心理上排斥這項事實,並無法使它消失。

何萬順教授指出,每一種外來語之所以可以融入到某族群的語言系統中,經常是因為該族群的語言系統有「縫隙」,缺乏該外來語所能指涉的意義。

他同時也強調:「一個詞彙進到另一個族群中,出身背景就不見了。

」當一位台北的老奶奶不懂半句英文,但會說「OK」,因為「OK」可以表達出特定的肯定語氣;而在語言學上,那個「OK」其實已經不算是英文了。

或許「中國腔」之所以可以進入台灣青年搖滾、民謠創作者的世界,不僅僅是因為中國的政治經濟強盛,也因為我們的搖滾、民謠創作,在中文詞曲演唱上,早留有未被注意過的縫隙可鑽。

「語文是一種工具,語文的選擇會影響到音樂性。

」柯智豪說,許多傳統戲劇在搬演時都沒有字幕,唱戲的為了要讓底下聽懂,必得行腔走韻:「京劇湖南腔,歌仔戲閩南語,都是依照語言延伸出來的音樂特色。

但我們年輕時代沒有這回事啊,大家(寫歌)都倒詞(音)倒的要命,無所謂。

」本文經Blow吹音樂授權刊登,原文發表於此同場加映接什麼客就放什麼音樂?解碼《血觀音》的心機配樂陳建騏談魏如萱:為什麼我們不能接受一個怪腔怪調的華語歌手?責任編輯:古家萱核稿編輯:劉怡廷     Tags: 中國腔 老王樂隊 青春大衛 草東沒有派對 宋東野 萬能青年旅店 逃跑計畫 房東的貓 馬頔 堯十三 傻子與白痴 基隆 Share Share Blow吹音樂 給獨立音樂輕度愛好者:所有新鮮有趣、光怪陸離、你應該知道或意想不到的消息都在這裡。

給獨立音樂重度研究生:那些冷僻的專業知識、產業觀察、流行趨勢希望能滿足您的需求。

更多此作者文章 25Feb,2018 KKBOX ComingBack 史上最爭議的英搖兄弟Oasis,再戰江湖 30Jul,2019 精神科觀察日記 BooksforHipsters 讀者調查|這10本書買來根本沒看完,是裝文青用的 28Dec,2018 精選轉載 UglyBeauty 「在最糟糕的狀態,我們才能夠學習」或許理科太太與蔡依林,都給了這世代一個答案 24Mar,2018 佐餐文字 BreakfastforTaiwanese 獨步全球的台式早餐:餐桌上的台灣蛋餅演化史 17Nov,2019 電影神搜 TheShawshankRedemption 這部票房奇差的影史經典,讓他們成為陪伴彼此25年的知心好友——《刺激1995》 30Apr,2019 eldeditor DragonHerbWeiss 止咳化痰最佳選擇?日本百年成藥品牌「龍角散」推出限量啤酒 01Mar,2019 Blow吹音樂 IncredibleYear 從去年這10件樂壇大事看來,我們似乎沒道理對台灣音樂失望 19Feb,2019 Bella儂儂 TheHeiseiPeriod 賞味期限只到天皇退位日!湖池屋與LAWSON聯手推出「平成最後的洋芋片」 15Mar,2018 精選轉載 AokiMarikogenjyo 為什麼一到書店就想大便?——在日本它被稱為「青木まりこ現象」 29Oct,2019 Bella儂儂 ShiotaChiharu 日本最受歡迎展覽將於台北登場!塩田千春「撼動的靈魂」4大亮點搶先看 09Oct,2018 CharMing的投幣式置物櫃 MoviePosterDesign 「有一種電影海報叫日本版」當日本海報來到韓國會變成什麼樣子?(上) 09Apr,2019 如此表達espres:so TaiwaneseMeatball 「南蒸北炸」怎麼來?從彰化開始的肉圓進化史 26Feb,2020 鞭神老師 Beefnoodle 吃牛肉麵時加入大量酸菜,其實是毀了整碗麵的陋習?牛肉麵流派全解析 TrendingArticles 日出咖啡,日落乾杯:插旗台南的「榕洋行」,讓老宅成為藝文與餐酒的融合空間 沒有人知道它過去發生了什麼事:在倫敦河畔,出現了一座起死回生的密特拉神廟 馬力歐陪你喝三杯:在新酒吧點三杯酒,是一種「酒吧式」的彼此尊重 常喝酒就能得到不易喝醉的能力?酒量到底能不能練 訂閱電子報 生活藏在細節裡,每週五的主編手札。

訂閱 Details Stories Column Style時裝 TV&Movie影視 Appetite吃喝 Design設計 Travel旅行 Music音樂 Art藝術 Gadget物件 關於我們 集團介紹 加入我們 新聞中心 我們的團隊 FAQ 條款與政策 隱私條款 使用條款 付費內容服務條款 編輯獨立聲明 廣告內容政策 業務發展 內容行銷與廣告業務 異業合作 原創內容暨內容媒體業者合作 旗下媒體與產品 關鍵評論網 INSIDE everylittled. Cool3c 電影神搜 運動視界 未來大人物 歐搜哇 自製節目 Taketla拿票趣 關鍵議題研究中心 Ad2 Cr.ED ShareParty 達思智能科技 士奇傳播 聯絡我們 活動邀請、文章投稿、讀者提問[email protected] 品牌推廣、廣告專欄[email protected] 企劃合作[email protected] 洽談電話+886-2-6638-5108 Copyright©2022TNLMediaGroup



請為這篇文章評分?